I became aware that I had given a ticket to the same car two days before Miss Solandres claimed she arrived in Paris. |
Я узнал, что уже выписывал штрафной билет на ту же самую машину за два дня до того, как Соландрес прибыла в Париж. |
I want to make him the laughingstock of Paris. |
Я хочу, чтобы над ним потешался весь Париж! |
Sam tried to steal my diamonds, so I sent him to Paris with a bag of fakes, thinking he'd skip town. |
Сэм попытался украсть мои бриллианты, и я отослала его в Париж с сумкой поддельных, и думала, что он смоется. |
Well, if you think the boy can do any good, then he'll go to Paris. |
"Если Вы считаете, что у моего сына способности, я отпущу его в Париж". |
An Air France flight en route from Tel Aviv to Paris was hijacked today after taking off from a stopover in Athens. |
Рейс "Эйр Франс" по маршруту из Тель-Авива в Париж был угнан сегодня после дозаправки в Афинах. |
If you save Paris, I will forever be in your debt. |
Если вы спасёте Париж, я всю жизнь буду у вас в долгу. |
Paris is everything you told me it would be. |
Париж в точности такой, каким ты его описал. |
to Paris, Monday Feb. 26th |
В Париж, 26 февраля, понедельник |
Actually, I just wanted to give you a little something for being so cool about letting Brody go to Paris. |
Вообще-то, я хотела подарить вам кое-что за то, что были совсем не против поездки Броуди в Париж. |
I admit I came to Paris to escape American provincial... but that doesn't mean I'm ready for French traditional. |
Послушай, я действительно приехала в Париж из американской глубинки, но это не значит, что я готова принять все французские традиции. |
Your room is the most beautiful of desert islands, and Paris is a desert that no-one has ever traversed. |
Твоя комната - может быть, самый прекрасный необитаемый остров, а Париж - пустыня, которую ещё никому не удалось пересечь. |
How can I go to Paris? |
Как я могу поехать в Париж? |
Wednesday we're leaving for Paris. |
В среду мы летим в Париж! |
The people I was staying with left for Paris this morning. |
Люди, у которых я жил, уехали в Париж. |
She just canceled on me, some nonsense about having to fly to Paris for work. |
Она все отменила, несла какую-то чушь, что ей нужно в Париж по работе. |
Maybe going to Paris or some other place! |
Может поеду в Париж или еще куда-нибудь. |
You have less than one hour... until my armies are given the word to march on Paris to acclaim their new king. |
У вас осталось меньше часа... прежде чем мои армии получат приказ выступить в Париж, чтобы приветствовать нового короля. |
Well, I don't know about that league thing, but Paris sure sounds swell. |
Ну насчёт этой Лиги я без понятия, но вот Париж - это шикарно. |
London, Paris, and Rome have suffered almost total destruction, it was learned. |
Как нам сообщили, Лондон, Париж и Рим, почти полностью разрушены. |
Will he go to Paris, too? |
Твой жених тоже в Париж поедет? |
When are you going back to Paris? |
Вы... Когда Вы возвращаетесь в Париж? |
But you're moving to Paris! |
Но ты же уезжаешь в Париж! |
I didn't want to buy two tickets to Paris And then find out you couldn't go. |
Не хотелось купить два билета в Париж, а потом узнать, что ты не сможешь поехать. |
Although I keep dreaming that maybe the stock market will go zooming up, and we can go to Paris. |
А также я не перестаю надеяться, что быть может фондовый рынок резко пойдет вверх и мы сможем съездить в Париж. |
Why'd you come to Paris'? |
А зачем ты тогда приехала в Париж? |