| Well, Paris has nothing over the O.R. | Париж не сравнится с операционной? |
| On your way back to Paris? | Ты возвращаешься в Париж? |
| We could go to Paris together, no? | Может, поедем в Париж? |
| Paris is surrounded by our enemies. | Париж окружен нашими врагами. |
| Let's go back to Paris. | Давайте вернемся в Париж. |
| Paris is out. Vieux jeu. | Париж - отрезанный ломоть. |
| I didn't come to Paris... | Я приехала в Париж... |
| Well, she's leaving for Paris tomorrow. | Завтра она улетает в Париж. |
| Paris for just the two of us. | Париж только для нас двоих. |
| We're on our way to Paris. | Мы отправляемся в Париж. |
| Paris was Daniel's idea, Victoria. | Париж - это идея Дэниела. |
| London, Paris, even Tokyo. | Париж... Даже Токио... |
| And we will, for Paris and Venice. | И в Париж и Венецию. |
| Would you ever move back to Paris? | Вы вернетесь в Париж? |
| You need to go back to Paris. | Вам нужно вернуться в Париж. |
| I'm flying back to Paris this afternoon. | Днем я улетаю в Париж. |
| Paris, Marrakech, Bora Bora. | Париж, Марракеш, Бора-Бора |
| I enjoyed living in Paris and London. | Мне нравились Париж и Лондон. |
| Your Highness, welcome to Paris. | Добро пожаловать в Париж. |
| Come stay with me here in Paris. | Переезжай ко мне в Париж. |
| Paris was, like, the ultimate. | Париж был самым лучшим. |
| The real Paris is hard to find. | Настоящий Париж трудно отыскать. |
| I've decided to come back to Paris. | Я решил переехать в Париж. |
| And what we could do would turn Paris upside-down! | Мы перевернём Париж вверх тормашками! |
| I can't wait to go to Paris. | Скорее бы поехать в Париж. |