| I have two loves, my country and Paris. | У меня есть две любви: родина моя и Париж... |
| So I told daddy we had to go to Paris. | Поэтому я сказала папе, что надо слетать в Париж. |
| Diana's off to Paris, and we will be wearing masks. | Дайана едет в Париж, и мы будем в масках. |
| Paris, Vienna, anywhere you like. | Париж, Вена, куда только пожелаешь. |
| Berkeley, Paris, Oxford, anything. | Беркли, Париж, Оксфорд, что еще. |
| Like his mysterious trip to Paris. | Как его таинственная поездка в Париж. |
| Two tickets to Puerto Nuevo, San Nicasio, via Paris and Mexico City. | Два билета до Сан Никасио, Через Париж и Мехико. |
| You return to Paris, redo these. | Возвращайтесь в Париж и всё переделайте. |
| I want to go to Paris while we still can. | Я хочу отправиться в Париж, пока мы еще можем. |
| I am going to Paris, where the men are known for commitment. | Я собираюсь в Париж, где люди знают, что такое обязательства. |
| I folloWed a boyfriend to Paris. | Я за парнем последовал в Париж. |
| Venice, Paris, Le Pirée, Lima, Capri... | Венеция, Париж, Пирей, Лима, Капри... |
| He's taking me to Paris this weekend. | А на выходные мы едем в Париж. |
| I've got 40 students going to Paris. | У меня там сорок учеников летит в Париж. |
| Paris means the Court, Madame. | Париж - ето двор, мадам. |
| Please let me go with you to Paris. | Пожалуйста, возьми меня с собой в Париж. |
| So he'd rather move to Paris. | Он скорее всего переедет в Париж. |
| That girl who was always telling me how she could have gone to Paris. | Та девушка, которая всегда говорила мне, как она могла поехать в Париж. |
| And Cherbourg, you got Paris. | А уж после Шербура - Париж. |
| There's a flight leaving for Paris tonight at 8:05. | Сегодня вечером, в 20.05 есть рейс на Париж. |
| PARIS - A series of decisions taken over the last few years in Europe have alarmed me. | ПАРИЖ. Ряд решений, которые были приняты в Европе за последние несколько лет, встревожили меня. |
| Frankfurt and Paris, the most plausible European competitors, languish in tenth and 26th place, respectively. | Франкфурт и Париж - самые вероятные европейские конкуренты - далеко позади: на 10 и 26 местах, соответственно. |
| PARIS - Climate change is already wreaking havoc throughout the developing world. | ПАРИЖ - Изменение климата уже наносит разрушительный ущерб всем развивающимся странам мира. |
| PARIS - It is Boston, July 2004. | ПАРИЖ - Это Бостон, июль 2004. |
| Fast forward to Paris in May 2011. | Перенесемся в Париж в Май 2011 года. |