Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париж

Примеры в контексте "Paris - Париж"

Примеры: Paris - Париж
In August she left the tour and traveled to Paris, where she stayed at a pension in Montparnasse on the Left Bank. В августе она покинула тур и отправилась в Париж, где остановилась в пансионе на Левом берегу, в Монпарнасе.
On 14 March 1814, just a few weeks before Paris was to fall during the War of the Sixth Coalition, Napoleon stayed at his friend's estate and awarded him the Légion d'honneur cross for his distinguished service to France in increasing its worldwide reputation for wine. 14 марта 1814 года, всего за несколько недель до того, как Париж упал под натиском войск Шестой коалиции, Наполеон оставался в имении своего друга и наградил его Ордена Почетного легиона за его заслуги перед Францией в улучшении мировой репутации французских вин.
That same year he went to Paris to study Sanskrit manuscripts, and in 1859 onwards to London, where he remained until October 1862. В том же году он уехал в Париж для изучения манускриптов на санскрите, в 1859 году с той же целью - в Лондон, где он остался до октября 1862 года.
In 1926 a "Fusion" of four leading photographic firms (Contessa, Ernemann, Ica and Goerz) formed Zeiss Ikon under Goldberg's leadership until he was kidnapped by Nazis in 1933 and fled to Paris. В 1926 году четыре ведущих фотографических фирмы (Contessa, Ernemann, Ica и Goerz), создали «Zeiss Ikon» под руководством Гольдберга, пока он не был похищен фашистами в 1933 году и бежал в Париж.
The new product is currently featured exclusively on the Boeing 757-200 on routes from Astana to London, Frankfurt and Paris, and from Almaty to Hong Kong. Новый класс в настоящее время предусмотрен исключительно в самолетах Boeing 757-200 на маршрутах из Астаны в Лондон, Франкфурт, Париж, и из Алма-Аты в Гонконг.
The Spanish royal family and the aristocracy wore his designs, but when the Spanish Civil War forced him to close his stores, Balenciaga moved to Paris. Среди клиентов дома Balenciaga были испанская королевская семья и аристократия, но когда испанская гражданская война заставила Баленсиагу закрыть свои магазины, он перебрался в Париж.
He unearthed and studied mammalian fossils, some of which, like the skull of Mesotherium, were sent back to the Muséum d'histoire naturelle, Paris. Раскопал и изучил окаменелости млекопитающих, некоторые из которых, подобно черепу Мезотериума (Mesotherium), были отправлены им в Национальный музей естественной истории (Париж).
During a temporary move to Paris, the Prince's lieutenants record ugly public arguments between the two, and that his drunkenness and temper were damaging his reputation. Во время временного переезда в Париж лейтенанты принца фиксируют отвратительные публичные споры между ними, а также то, что его пьянство и раздражительность наносили ущерб его репутации.
Paris was already the banking and financial capital of the continent, and moreover, as of 1889 it had the tallest structure in the world, the Eiffel Tower. Париж был банковской и финансовой столицей континента, в нём уже в 1889 году было построено самое высокое сооружение в мире - Эйфелева башня.
Before he left Boston in 1894, Russell married Helen Andrews (1874-1953).The couple traveled to Paris for their wedding trip and a second term for him at the Académie Julian. Прежде чем он покинул Бостон в 1894 году, Рассел женился на Элен Эндрюс (1874-1953) и отправился в Париж для своей свадебной поездки и второй срок для него в Académie Julian.
He attempted to build the machine, but due to financial constraints decided to go to Paris in July 1902, hoping to find someone interested in financing his project, possibly balloon enthusiasts. Вуя пытался построить машину, но из-за финансовых трудностей решил отправиться в Париж в июле 1902 года в надежде найти кого-то, заинтересованного в финансировании его проекта, - возможно, среди энтузиастов воздушных шаров.
Piaget believed the origin of knowledge came from Psychology, so he traveled to Paris and began working on the first "standardized intelligence test" at Alfred Binet laboratories; this influenced his career greatly. Пиаже полагал, что источником знаний является психология, поэтому он отправился в Париж и начал работу над первым «стандартизированным тестом интеллекта» в лабораториях Альфреда Бине; это сильно повлияло на его карьеру.
If I'm to convince Paris to save your skins, I need more than this. Если мне придётся убеждать Париж, что вас надо спасать, мне нужно нечто большее.
After the War Paris faced a severe housing shortage; most of the housing in the city dated to the 19th century, and was in terrible condition. После войны Париж сталкивался с острой нехваткой жилья; большая часть жилья в городе датировалась XIX веком и была в ужасном состоянии.
If you visit the doctors or wellness centers in Opole, it appears that the majority of them is no different from those in Paris or London. Если вы посетите врача или велнес-центры в Ополе, похоже, что большинство из них ничем не отличаются от тех, в Париж или Лондон.
It involves the two largest cities in France: Paris against Marseille, capital against province and north against south. В нем участвуют два крупнейших города Франции: Париж против Марселя, столица против провинции и север против юга.
Favorites include the color blue, roses, actor Hugh Grant and Russian movies; favorite foods are chicken and fish. Favorite cities: London and Paris. К предпочтениям относятся: голубой цвет, розы, актер Хью Грант и русские фильмы; любимая еда - курица и рыба; города - Лондон и Париж.
That autumn, Kamo traveled to Paris, to Belgium to buy arms and ammunition, and to Bulgaria to buy 200 detonators. Осенью Камо отправился в Париж, затем в Бельгию для покупки оружия и боеприпасов, и в Болгарию, чтобы купить 200 детонаторов.
Court intrigue and the impracticability of his educational task - Bonnie Prince Charlie was only three-and-a-half years old - caused him to return to Paris in the same year. Дворцовые интриги и непрактичность его образовательных задач - Бонни Принца Чарли, которому было всего три с половиной года, заставили его вернуться в Париж в том же году.
He was educated in an English-style boarding-school, lived for a year in London and worked in a bookshop, and returned to Paris. Воспитывался в школе-интернате английского типа, прожил год в Лондоне, где работал в книжном магазине, затем вернулся в Париж.
In 1565, Botero was sent to teach philosophy and rhetoric at the Jesuit colleges in France, first in Billom, and then in Paris. В 1565 году Ботеро был направлен преподавать философию и риторику в коллегиях иезуитов во Франции, в частности, в Биллом и Париж.
On 9 October 2009, it was announced that Albanian Airlines would soon open new destinations to Paris, Amsterdam, Milan, Rome, Athens, Jeddah, Beijing and later the United States of America. 9 октября 2009 года Albanian Airlines объявила о планируемом открытии новых регулярных рейсов в Париж, Амстердам, Милан, Рим, Афины, Джидду, Пекин, а затем и в Соединённые Штаты Америки.
Argand moved to Paris in 1806 with his family and, when managing a bookshop there, privately published his Essai sur une manière de représenter les quantités imaginaires dans les constructions géométriques (Essay on a method of representing imaginary quantities). В 1806 году он с семьёй переехал в Париж и, управляя книжным магазином там, издал своё «Эссе о методе представления мнимых величин через геометрические построения» («Essai sur une manière de représenter les quantités imaginaires dans les construсtions géométriques»).
At the same time, in his memoirs Raybaud exposes fictions, mocks and condemns another French Philhellenes, Olivier Voutier, who published his «Memoires sur la guerre actuelle des Grecs» the year before (Paris, 1823). Одновременно в своих мемуарах Рейбо разоблачает вымыслы, иронизирует и осуждает другого французского филэллина, Оливье Вутье, который издал свои «Memoires sur la guerre actuelle des Grecs» (Мемуары о сегодняшней войне греков - Париж, 1823 год) годом раньше.
In addition to designing shops, factories, a fire station in Paris, apartment buildings, private homes, and interiors, he was one of the first architects to show an interest in cinema. В дополнение к проектированию магазинов, заводов, пожарной части в Париж, многоквартирных и частных домов, а также интерьеров, Малле-Стивенс был одним из первых архитекторов, проявивших интерес к кинематографу.