You're taking me to Paris, and I bought you T-shirts. |
Ты везешь меня в Париж, а я купила тебе футболки. |
So... after Oxford, I met this guy in a rock band and followed him to Paris. |
Так... После Оксфорда я встретила парня из рок-группы и поехала за ним в Париж. |
And Cher needing money so she could move to Paris certainly gives her motive. |
Шер были нужны деньги на поездку в Париж, что даёт ей мотив. |
With Leslie gone, you get to move to Paris. |
Так как Лесли погибла, вы можете переехать в Париж. |
On Fridays and Sundays, a new TGV service runs from Lausanne to Paris. |
По пятницам и воскресеньям из Лозанны в Париж следует новый высокоскоростной поезд ТЖВ. |
Former contributor to the Journal du droit international (Cluny, Paris). |
Бывший сотрудник "Журналь дю друа энтернасиональ" (Клюне, Париж). |
Former president of the National Association of Malagasy Students in France (Paris, 1947-1948). |
Бывший президент Национальной ассоциации малагасийских студентов во Франции (Париж, 1947-1948 годы). |
Postgraduate degree in public law, Paris, 1948. |
Диплом выпускника высшей школы в области публичного права, Париж, 1948 год. |
Visiting Professor at various universities: Tunis, Algiers, Nice, New York, Thessaloniki, Paris. |
Приглашенный профессор в различных университетах: Тунис, Алжир, Ницца, Нью-Йорк, Салоники, Париж. |
Internship in litigation, French Council of State, Paris (1965-1966). |
Стажер при судебных инстанциях Государственного совета Франции, Париж, 1965-1966 годы. |
Cooperation in second phase of UNESCO review of participation programme (Paris, March 1997). |
Осуществление сотрудничества на втором этапе проводимого ЮНЕСКО обзора программы участия (Париж, март 1997 года). |
WIPO worldwide symposium on future of copyright in light of new technology (Paris, 1-3 June 1994). |
Международный симпозиум ВОИС по вопросу о будущем авторского права в свете новых технологий (Париж, 1-3 июня 1994 года). |
Bars and Human Rights Institutes: Paris, Bordeaux, Montpellier, etc. |
Ассоциация адвокатов и институты по правам человека: Париж, Бордо, Монпелье и т.д. |
These include Paris, Lyon, Marseilles, Grenoble, Rouen and Strasbourg. |
Примерами, в частности, могут служить Париж, Лион, Марсель, Гренобль, Руан и Страсбург. |
Education for All: Meeting Our Collective Commitments (Paris, UNESCO, 2000). |
Образование для всех: выполнение наших коллективных обязательств (Париж, ЮНЕСКО, 2000 год). |
2006 Symposium at UNESCO in Paris on 24 February: female literacy. |
Семинар в ЮНЕСКО, Париж - 24 февраля: обучение женщин грамоте. |
Participation in the UN meeting of NGO coordinators (1995 - Paris). |
Участие в проведенном Организацией Объединенных Наций совещании координаторов неправительственных организаций (1995 год, Париж). |
Forty-first session of the Executive Council, Paris, 24 June-1 July 2008. |
Сорок первая сессия Исполнительного совета, Париж, 24 июня - 1 июля 2008 года. |
Deputy Board Member, Executive Council, International Association of Universities, Paris, 1995-1998. |
Заместитель члена Совета управляющих, Исполнительный совет, Международная ассоциация университетов, Париж, 1995 - 1998 годы. |
Ecole Nationale d'Administration (ENA), Paris, 1972-1973. |
Национальная школа управления, Париж, 1972 - 1973 годы. |
Participating in OECD Nuclear Energy Agency Meetings, Paris. |
Участвовал в совещаниях Агентства по ядерной энергии ОЭСР, Париж. |
Marcoussis and Paris, let us try again. |
Маркусси и Париж, попытаемся еще раз. |
Delegate to the International Conference on Recognition of Diplomas and Academic Mobility (UNESCO, Paris, October 1992). |
Делегат Международного конгресса по вопросам признания дипломов и академической мобильности (ЮНЕСКО, Париж, октябрь 1992 года). |
UNESCO, "Study on International Organizations", Workshop, Paris, June 1972. |
ЮНЕСКО, "Исследование по вопросу о международных организациях", семинар, Париж, июнь 1972 года. |
For example, UNFPA was also working with the World Bank on the Paris 21 initiative. |
Например, ЮНФПА тесно сотрудничает с Всемирным банком в реализации инициативы «Париж 21». |