| Paris is a nice city once you get used to it. | Париж красивый город, тебе следует посмотреть его. |
| This is about a special day during my recent trip to Paris. | Я хотела бы сказать вам об одном особенном дне который случился в мою недавнюю поездку в Париж. |
| I saved my money and went to Paris for six days. | Я сэкономила немного денег и отправилась в Париж на целых 6 дней. |
| I would like to visit Paris someday. | Когда-нибудь хотелось бы съездить в Париж. |
| Paris is busy building what will be Europe's largest incubator at Halle Freyssinet. | Париж занят строительством, того что станет крупнейшим в Европе инкубатором в Галле Фрейсине. |
| Beddoes visited Paris after 1786, where he became acquainted with Lavoisier. | После 1786 года Томас Беддоус посетил Париж, где познакомился с Лавуазье. |
| In 1822 he paid a short visit to Paris, where he met many distinguished resident men of science. | В 1822 он совершил короткую поездку в Париж, где встречался с различными местными учёными. |
| March 20: Napoleon arrives in Paris. | 20 марта - Наполеон вступил в Париж. |
| On October 6 he returned to Paris. | 26 февраля тот вернулся в Париж. |
| 2008: Paris, France - Theme: Imagine a world where technology enables a sustainable environment. | 2008: Париж, Франция - Тема: Представьте мир, в котором технологии помогают поддерживать стабильную окружающую среду. |
| He returned to Paris where he became friends with French poet Jacques Prévert and other artists. | Он вернулся в Париж, подружился с поэтом Жаком Превером и другими деятелями искусств. |
| On July 8 Louis XVIII returned to Paris. | 8 июля - Людовик XVIII возвратился в Париж. |
| William Hyacinth traveled to Paris to secure the support of France with regard to his rights of inheritance. | Вильгельм Гиацинт отправился в Париж, чтобы заручиться поддержкой Франции в отношении его прав наследования. |
| In 1911, he spent a semester at the Sorbonne, Paris. | В 1911 он провёл семестр в Сорбонне (Париж). |
| After receiving his bachelor's degree, Kovaleski studied French philosophy at the Sorbonne in Paris. | Получив степень бакалавра, Серж отправился в Париж, чтобы изучать французскую философию в Сорбонне. |
| From an early age she aspired to become an artist and after training privately she went to Paris to continue her studies. | С раннего возраста она стремилась стать художником и после частного обучения она отправилась в Париж, чтобы продолжить учебу. |
| On March 19, 1814, the regiment, together with the entire Russian army, entered Paris. | 19 марта 1814 года полк вместе со всей русской армией вошёл в Париж. |
| Last week, Special Envoy Shri Brajesh Mishra visited Paris and London in this regard. | На прошлой неделе специальный посланник Шри Браджеш Мишра посетил с этой целью Париж и Лондон. |
| And his parents took him on vacations to places like Paris and France. | Его родичи на каникулах возили его в Париж или в Венецию. |
| Thank you, but I promised Giulia to show her Paris. | Спасибо, но я хочу показать Джулии Париж. |
| I then attempted to invade Paris. | И затем я попытался захватить Париж. |
| Yes, we're going back to Paris. | Да, пора вернуться в Париж. |
| We could all go to Paris. | Мы все можем поехать в Париж. |
| And Emily, you'd love Paris. | И Эмили, ты полюбишь Париж. |
| I could leave for Paris this afternoon and be back by curfew. | Я могу поехать в Париж днем и вернуться к комендантскому часу. |