Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париж

Примеры в контексте "Paris - Париж"

Примеры: Paris - Париж
After you finish your work, just go back to Paris, okay? После того как закончишь работать, возвращайся в Париж.
After he left me, I got a false passport and I went to Paris. Потом я сделала себе поддельный паспорт и уехала в Париж
It's not Paris, but it's clean, and it's clear. Это не Париж, но там чисто и ясно.
This is Paris, and I'm a fashionable woman, aren't I? Это Париж, а я женщина современная!
It says "I heart Paris" on the back. А сзади "Я Сердце Париж"
You see, I've got to get to Paris today. I can't afford to be kept here. Извини, мне надо в Париж, я не могу задержаться.
Is that where we're going this time, to Paris? Значит, Париж на этот раз?
She and her mother are coming back to Paris in two weeks and she is longing to see you. Они возвращаются в Париж и она мечтает о встрече с вами.
She was able later, however, to convince him to allow her to return to Paris in order to give birth to her daughter, Louise Henriette. Позже она смогла убедить его разрешить ей вернуться в Париж, чтобы родить дочь Луизу Генриетту.
Thanks to the oil boom Baku from a small town has turned into a large world industry centre, "Paris of the Caucasus", as it was named by the contemporaries. Благодаря нефтяному буму Баку превратился из небольшого городка в крупный мировой промышленный центр, "кавказский Париж", как его называли современники.
She accompanied him, but at eighteen years of age, due to deteriorating health, she returned to Paris to live with her mother in the Strafford household. Она сопровождала его, но в восемнадцать лет в связи с ухудшением здоровья она вернулась в Париж к матери.
And then they send you to Paris to recuperate? You're a liar. А потом отправили в Париж восстанавливать силы?
Well, right now, Paris is kind of "outranked." Но сейчас Париж тоже кое-кто "руководит".
Do you want to come to Paris and live with me? Хочешь поехать в Париж со мной?
These included the World Conference on Higher Education (Paris, 6 - 8 July), the International Seminar on Climate Change and Education (Paris, 27 - 29 July) and the UNESCO Youth Forum (Paris, 1 - 3 October). Эти мероприятия включают в себя Всемирную конференцию по высшему образованию (Париж, 6 - 8 июля), Международный семинар по изменению климата и образованию (Париж, 27 - 29 июля) и Молодежный форум ЮНЕСКО (Париж, 1 - 3 октября).
In November, the two of you didn't go to Paris for a week? В ноябре вы вдвоём не ездили в Париж на неделю?
He was then able to obtain a scholarship and went to Paris, where he enrolled at the Académie des Beaux-Arts and found a position in the prestigious workshop of Alexandre Cabanel. Затем он смог получить стипендию и поехал в Париж, где поступил в Академию изящных искусств и устроился в престижную мастерскую Александра Кабанеля.
It's over. I'm taking our daughter And we are going to Paris Все кончено, я увожу твою дочь в париж!
And sure enough, it's that guy and the girl with the bench, he flies to Paris and he flies back. И те парень с девушкой на скамейке Парень летит в Париж и возвращается.
It is not the way you meant for me to come to Paris. Да, не таким образом мы хотели вернуться в Париж
Paris, capital of the world, and the El Dorado of every knight of fortune. Париж... столица мира... Эльдорадо для солдата удачи...
How do you expect to get to Paris in one piece? Как целым вы доедете в Париж?
I'm catching a plane for Paris at 11, so I can't - У меня в одиннадцать самолет в Париж.
I Want to run aWay With you to Paris, Tali, Я хочу сбежать с тобой в Париж.
If I went to Paris for the rest of me days? Если я уеду в Париж навсегда?