So the Germans have taken Paris... |
Немцы, значит, уже взяли Париж... |
UNECE/FAO Joint Wood Energy Enquiry Capacity Building Workshop, June 2012, Paris |
Рабочее совещание по вопросам наращивания потенциала для целей Совместного обследования ЕЭК ООН/ФАО по сектору энергии на базе древесины, июнь 2012 года, Париж |
Paris was chosen because it is likely that some General Service contracts in that duty station will be terminated. |
Париж был выбран в связи с тем, что существует вероятность расторжения некоторых контрактов с сотрудниками категории общего обслуживания в этом месте службы. |
She went either to London or to Paris. |
Она уехала либо в Лондон, либо в Париж. |
World Conference on Higher Education (Paris, 5-8 July); |
Всемирная конференция по высшему образованию (Париж, 5 - 8 июля). |
14 - 16 April 2014: Fourth High-level Meeting, Paris |
14 - 16 апреля 2014 года: четвертое Совещание высокого уровня, Париж; |
A project funded by the Coast and Small Island Division UNESCO Paris 1998-1999 |
Проект финансировался Отделом ЮНЕСКО по прибрежным районам и малым островам, Париж, 1998 - 1999 годы |
Then she went to Paris, attending many official functions to cement trade relations between her country and the Western European nations. |
Далее она отправилась в Париж, где участвовала в ряде мероприятий, целью которых было укрепление торговых отношений между её страной и другими государствами Западной Европы. |
It would've been impossible in Paris. |
В Париж мы бы его не смогли взять с собой. |
Well, he's been my constant companion since I returned to Paris. |
Что ж, он мой постоянный спутник, с тех пор, как я вернулась в Париж. |
With friends who were going to Paris. |
Мишу? Он с моей подругой и они уехали в Париж. |
I returned to Paris leaving a questionnaire with Kumiko just on the off-chance. |
Я вернулся в Париж, оставив Кумико вопросник, на всякий случай, как бросают три монеты в фонтан. |
Why do you take the band to Paris? |
Мсье Келли, почему вы привезли эту группу в Париж? |
Could you keep my guitar, back in Paris? |
Можно я буду хранить у тебя мою гитару, когда мы вернемся в Париж? |
Probably likes going to Paris with you more than he does with his wife. |
Может быть, даже с тобой в Париж... улететь хочет больше чем со своей женой. |
About sixty years ago, my grandmother went to Paris, where she created quite a sensation. |
Надобно знать, что бабушка моя, лет шестьдесят тому назад, ездила в Париж и была там в большой моде. |
Remember that week you and Serafina went to Paris, |
Помните, что неделю вы и Серафина отправился в Париж, |
I didn't start writing to go Paris. |
Я начал не для того, что бы уехать в Париж. |
Besides, I can't go to Paris now. |
К тому же, я не хочу ехать в Париж. |
She went back to Paris this morning. |
Она вернулась в Париж сегодня утром, даже не знаю, почему! |
You'd rather have me go back to Paris |
А ты бы предпочел, чтоб я вернулась в Париж? |
For letting me see Paris again. |
Это тебе спасибо за то, что везешь меня в Париж. |
If you are in Paris on a business trip the hotel offers free internet connection. |
Ну а если Вы в приехали в Париж в деловую поездку, в отеле Вы сможете воспользоваться бесплатным доступом в Интернет. |
Until he was blown and fled to Paris, |
Пока кто-то его не сдал, и он вынужден был бежать в Париж. |
I went to Paris to blot it out. |
Но вместо этого я уехала в Париж, чтобы всё забыть. |