| In 1905, he moved to Paris. | В 1905 году переехал в Париж. |
| At the age of 16 she moved to Paris. | В 16 лет переехала жить в Париж. |
| Cities which particularly interested him were Paris and Venice. | Центрами таких выходцев из Польши были Венеция и Париж. |
| She attended Yale University for two years followed by a move to Paris, France, studying French Literature at the Sorbonne. | Два года училась в Йельском университете, но потом переехала в Париж изучать французскую литературу в Сорбонне. |
| Paris was liberated on August 25, 1944. | 25 августа 1944 года Париж был освобожден. |
| This causes him to miss the boat to Paris. | На эти деньги он садится на корабль и отправляется в Париж. |
| He first moved to Paris and then to Vienna to further his education. | По завершении учёбы Антонио переехал в Париж, а затем в Вену, чтобы продолжить свое образование. |
| They moved to Paris when she was 8 years old. | Они возвратились в Париж, когда ему было восемь лет. |
| He then moved on to Paris, where he stayed from 1913 to 1914. | Затем переезжает в Париж, где живёт с 1912 по 1914 годы. |
| He then went to Paris, where he studied law. | Затем он отправился в Париж, где учился танцам. |
| That bar was dismantled and shipped to Paris. | Конфискованное складировалось и частью перевозилось в Париж. |
| In 885, a large Viking force laid siege to Paris. | В 885 г. огромный флот викингов осадил Париж. |
| After graduation, she moved to Paris. | Окончив колледж, она переехала в Париж. |
| He then moved to Paris where he married and returned to Marseille. | После этого переехал в Париж, где женился, а затем направился в Лондон. |
| She moved to Paris after living in New York for several years. | Она переехала в Париж, а перед этим несколько лет жила в Нью-Йорке. |
| In 1420, he moved to Paris to work as a lawyer. | В 1539 г. он переселился в Париж, чтобы стать юристом. |
| Vincent van Gogh, greatly admired his work after seeing it in Paris when he arrived there in 1886. | Винсент Ван Гог восхищался работами Монтичелли, когда прибыл в Париж в 1886 году. |
| Kalabis went to Paris, but Růžičková remained in Czechoslovakia. | Виктор отправился в Париж один, но Зузана осталась в Чехословакии. |
| The two emigrated first to Moscow then to Paris. | Он эмигрирует сначала в Париж, затем в Москву. |
| Maybe I will go to Paris. | Не смогу я уехать в Париж. |
| He helped to organize and for thirty years was the secretary of the Union of Russian Writers and Journalists in Paris. | Один из организаторов и на протяжении 30 лет генеральный секретарь Союза русских писателей и журналистов (Париж). |
| The Franco-Prussian War in 1870 showed that the German artillery could bombard Paris from a distance of 7 km. | Франко-Прусская война 1870-1871 показала, что новейшая немецкая артиллерия могла обстреливать Париж с расстояния 5 и более километров. |
| After the war, in 1921, they returned to Paris. | После войны, в 1946 году, они вернулись в Париж. |
| On 1 January 1860, the city of Paris was enlarged by annexing neighbouring communes. | 1 января 1960 года Париж был расширен за счёт аннексии соседних коммун. |
| In 1928 he moved to Paris to become the director of the Tuberculosis Service at the Pasteur Institute. | В 1928 К. Герен переехал в Париж и стал директором противотуберкулëзной службы в Институте Пастера. |