| See, I had a lot of trouble, so I have to get out of Paris. | У меня там было море проблем, и поэтому мне пришлось покинуть Париж. |
| What is the purpose of your visit to Paris? | Какова цель вашего визита в Париж? |
| And, erm, there was a tremendous upsurge of activity, which keyed again in with Paris. | И тогда произошёл дикий всплеск активности, ориентированной, опять же, на Париж. |
| Why do you want to go to Paris? | Зачем тебе нужно ехать в Париж? |
| Wouldn't you like to see Paris? - No. | Тебе не хотелось бы увидеть Париж? |
| Yes, Paris was lovely, thank you! | Да, Париж был чудесным, благодарю! |
| Would you like to come live with me in Paris? | Хочешь поехать в Париж со мной? |
| You know how people say that Tulsa is the Paris of Oklahoma? | Знаешь, люди говорят, что Талса Париж Оклахомы? |
| The problem is I've got a tremendous amount of work to get done before I go back to Paris. | У меня ещё очень много дел до того как я отправлюсь в Париж. |
| I came to tell you I'm going back to Paris, like you wanted me to. | Я пришла сказать тебе, что возвращаюсь в Париж, как ты хотела. |
| The soldiers set fire to the farmhouse and took them to Paris, to the Conciergerie Prison. | Солдаты подожгли дом и взяли твоих друзей в Париж в тюрьму Консьержери. |
| She told Mother too, that she wanted to go to Paris with me. | И маме то же самое сказала... что хочет в Париж. |
| I'm flying to Sydney, he's doing the Paris route again. | Я лечу в Сидней, а он снова в Париж. |
| When we get to Marseille, a cab to the station then up to Paris. | Приплывем в Марсель - такси, вокзал, курс на Париж. |
| We'll go to Paris, to Isabel's house, we'll fix everything. | Мы поедем в Париж к Изабель, и всё наладится. |
| Are we returning to Paris or are we going after Grimaud? | Мы возвращаемся в Париж или пойдем за Гримо? |
| I'd suggest that you came to Paris and worked in a pub, but they're watching all the ports and stations. | Я бы взял тебя в Париж, устроил в бар, но полиция будет на всех станциях. |
| When I told you the Paris elite was a bit like a zoo... | Я же говорила, что Париж - это забавная фауна... |
| The workshops and offices have just closed, the theaters are about to open, the whole Paris is a theater. | Мастерские и конторы только что закрылись, а театры вот-вот откроются, весь Париж - это театр. |
| Paris is heaven for women even it's music has the taste of beauty. | париж это рай для женщин даже в его музыке отзеркаливаеться его красота |
| Look, all I meant was I loved Paris... the food, the wine. | Я только хотел сказать, что мне понравился Париж... Еда, вино. |
| Come to Paris and see a doctor to get a new opinion about your... state of health. | Поезжайте в Париж и получите у врача заключение о состоянии Вашего здоровья. |
| So is she still going to Paris? | Так она всё-таки едет в Париж? |
| So you're not going to Paris? | Так ты не полетишь в Париж? |
| You came to Paris to sign the treaty! | Вы приехали в Париж подписать договор. |