Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париж

Примеры в контексте "Paris - Париж"

Примеры: Paris - Париж
Bash, if you meant what you said, and you'll take me to Paris, then I would like to go soon. Баш, если это правда, что ты хочешь взять меня в Париж, то едем быстрее.
then I broke up with her and went to Paris. так я уехала с ней в Париж.
Otherwise, I would like to put Paris aside from us А то бы я Париж на месте Экса поставила.
Tell me you never thought oftaking me on the boat to Paris with you. Скажи, что ты даже не думал пригласить меня в Париж!
I never met the guy, but... about a month ago, she showed up here engaged, with a big diamond ring, and said she was off to Paris. Я никогда не видела этого парня, но... около месяца назад, она появилась здесь с бриллиантовым обручальным кольцом и сказала, что она уезжает в Париж.
And is there a possibility of a night flight from Tanger to Paris? А есть возможность вылететь ночным рейсом из Танжера в Париж?
Flight 502 to Paris will be boarding in five minutes. Посадка на рейс 502 в Париж начнется через 5 минут
Conference of ministers responsible for equality between women and men, held in Paris on 27 October 2000; Конференция министров по вопросам равенства женщин и мужчин, Париж, 27 октября 2000 года;
1995 Certificate Administration of courts and central administration of justice (Paris) Работа судов и центральных административных органов правосудия (Париж)
In 2013 her agency sent her to Paris with VIVA Model Management and she was given the special honor to open the Givenchy show as an exclusive. В 2013 году её агентство пригласило в Париж вместе с VIVA Model Management, и ей была предоставлена особая честь открыть эксклюзивное шоу на показе Givenchy.
He published two works of translated poetry in 1925 and 1926, but pursuing an alternative career path, went to Paris in 1929, to study Medicine. В 1925 и 1926 годах опубликовал две книги переводной поэзии, но решил избрать другую профессию и в 1929 году отправился в Париж, чтобы изучать медицину.
He made frequent trips to Paris where the success of his poetry opened the doors to the Académie française to which he was elected against Alphonse de Lamartine in 1826. Он часто ездил в Париж, где успех его поэзии открыл двери во Французскую академию, в которую он был избран выиграв у Альфонса де Ламартина в 1826.
To celebrate the rebuilding of the city the Parisians hosted the first of three universal expositions which attracted millions of visitors to Paris, and transformed the architecture of the city. Чтобы отпраздновать восстановление города парижане провели у себя первую из трех всемирных выставок, которая привлекла в Париж миллионы посетителей и обогатила архитектуру города.
Louis XVIII fled Paris, but the one thing that would have given the emperor mass support, a return to the revolutionary extremism of 1793-1794, was out of the question. Людовик XVIII покинул Париж, хотя возвращение к революционному экстремизму по типу 1793-1794 годов, что могло бы дать императору дополнительную поддержку народных масс, даже не рассматривалось.
Macdonald lists a great number of locales depicted in the operas, from ancient Egypt, mythical Greece and biblical Galilee to Renaissance Spain, India and Revolutionary Paris. Макдональд перечисляет обширное количество мест действия, изображаемых в операх: Древний Египет, мифическая Греция, библейская Галилея, ренессансная Испания, Индия и революционный Париж.
"On the wings of Phoenix" was recorded both in Adima Studio (Paris) and Hidden Association Studios (St Cloud - France) and was out on December 2005. Он записывался в Adima Studio (Париж) и Hidden Association Studios (Сент-Клауд, Франция) и вышел в декабре 2005.
Participant and winner of prestigious international theater festivals (Vienna, Avignon, Edinburgh, Paris, Basel, Rome, Melbourne, Tokyo, New York). Участник и лауреат престижных международных театральных фестивалей (Вена, Авиньон, Эдинбург, Париж, Базель, Рим, Мельбурн, Токио, Нью-Йорк).
From 1885 he was an assistant to Alphonse Milne-Edwards (1835-1900), and served as préparateur at the Laboratoire de Mammalogie of the Muséum national d'histoire naturelle in Paris. С 1885 он был помощником Альфонса Мильна-Эдвардса (1835-1900), и служил в качестве препаратора в лаборатории Национального музея естествознания (Париж).
Abram Molarsky and his younger brother Maurice Molarsky, who was also a student at the Pennsylvania Academy, went to Paris to continue their artistic studies in 1906. Затем Абрам со своим младшим братом Морисом, который тоже был студентом Пенсильванской академии, отправились в 1906 году Париж для продолжения своего художественного образования.
International tours of the orchestra began in 2010 with Kiev - Paris - Moscow journey devoted to Andrei Tarkovsky, one of the greatest filmmakers of all time. Масштабным зарубежным проектом оркестра стал тур Киев - Париж - Москва (2010), посвященный Андрею Тарковскому, одному из величайших кинорежиссеров всех времен.
After the publication of these prints Miró went to Paris in 1947, again taking a leading place in an exhibition of Surrealist Art, confirming his important position within that movement. После публикации отпечатков Миро в 1947 году поехал в Париж, где занял ведущее место на выставке сюрреализма, что подтвердило силу его позиции в этом зарождающемся движении.
Paris was seen by some as the front-runner for much of the campaign, but skillful lobbying by London's supporters and an inspirational final presentation by Sebastian Coe led to the success of its bid. Ряд экспертов считали Париж фаворитом на протяжении большей части кампании, но умелое лоббирование сторонниками проведения Игр в Лондоне и вдохновляющая финальная презентация Себастьяна Коэ привели к успеху его предложение.
Some have created imaginative locations, whereas others have recreated virtual replicas of well known places in the real world, such as London, Paris, Barcelona and Berlin. Некоторые создали воображаемые местности, тогда как другие воссоздали виртуальные копии хорошо известных мест в реальном мире, таких, как Лондон, Париж, Барселона и Берлин.
Once you arrive in Paris, the bus will leave you beside the congress hall in the square "Porte Maillot". Когда вы приедете в Париж, автобус будет оставить тебя рядом конгресс-холл на площади "Порт Майо".
He missed Paris, considered Toronto boring, and wanted to return to the life of a writer, rather than live the life of a journalist. Оставив Париж, он скучал в Торонто и считал за лучшее вернуться к жизни писателя, чем быть журналистом.