| And he asked to come to Paris with me because he wants to show me where Abelard and Heloise are buried. | Он предложил поехать со мной в Париж, потому что хочет мне показать, где похоронены Абеляр и Элоиза. |
| Did Walter see you when you came to Paris? | Вальтер встречался с вами после вашего возвращения в Париж? |
| Paris - Ministry of the Interior February 12, 1981 | Париж - Министерство внутренних дел 12 февраля 1981 г. |
| You said you always wanted to see Paris! | Ты всегда говорил, что хочешь увидеть Париж! |
| We decided I'd set up, then my mom would bring Emma to Paris on Sunday. | Мы решили, что сначала я обустроюсь а потом мама привезет Эмму в Париж в воскресенье. |
| You want Paris, Rome, Athens? | Хочешь в Париж, Рим, Афины? |
| Why, in May we came from Rome to Paris without once sleeping in a bed. | Что вы, в мае по дороге из Рима в Париж мы ни разу не остановились на ночлег. |
| Because I promised Kevin before he left for Paris that we would do that. | Потому что я обещал Кевину перед отъездом в Париж, что мы выиграем. |
| he said he wanted to go to Paris. | Он сказал, что хочет уехать в Париж. |
| Your parents are going to Paris, right? | Твои родители летят в Париж, так? |
| And this attempt to follow Omar Bradley to Paris is perhaps your ego speaking... and not your heart. | А о желании поехать в Париж за Омаром Брэдли, возможно, говорит твоё эго, а не сердце. |
| I'm thinking we take a trip to Paris or London, Rome, anywhere Jason Bourne has driven a car down some stairs. | Я подумывал съездить в Париж, Лондон или Рим, туда, где Джейсон Борн съезжал на машине по лестнице. |
| Rome, Berlin, soon Paris, thanks to you! | Ром, Берлин, а скоро и Париж благодаря тебе! |
| That girl flew them both to Paris! | Она свозила их обоих в Париж! |
| Gentlemen the city of Paris is now on maximum alert | Господа, город Париж находится в состоянии максимальной боевой готовности. |
| Moscow, London, Athens Paris! | Москва, Лондон, Афины Париж! |
| I have a man that will take you to Paris and you will stay there until this business is done. | У меня есть человек, который отвезет вас в Париж, где вы останетесь, пока все это не закончится. |
| I've never even been to England but I'd like to see London and Paris and Rome. | Я даже в Англии не был, но хотел бы увидеть Лондон, Париж и Рим. Нью-Йорк. |
| How Paris got its information is not our concern. | Нам не важно, как Париж получил эту информацию |
| What I was like at that age, Paris before the war, Eating in cemeteries. | Какой я была в том возрасте, довоенный Париж, как мы ели на кладбище. |
| I just wonder how Paris got the information. | Просто думаю, как же Париж получил информацию |
| When I came back on Monday, and they told me that you had just left for Paris, I cracked up. | Когда я вернулась в понедельник и мне сказали, что ты только-только уехал в Париж, я чуть с ума не сошла. |
| Rochefort isn't Paris, and I haven't adapted yet. | Рошфор - это не Париж, и я еще не обжился здесь. |
| But I had to fly to New York first, then catch a plane to Paris. | Но мне сперва нужно было прилететь в Нью-Йорк, а уже оттуда сесть на самолёт в Париж. |
| Why don't we just all go to Paris? | Почему бы нам всем просто не полететь в Париж? |