And he asked to come to Paris with me because he wants to show me where Abelard and Heloise are buried. |
Он предложил поехать со мной в Париж, потому что хочет мне показать, где похоронены Абеляр и Элоиза. |
Did Walter see you when you came to Paris? |
Вальтер встречался с вами после вашего возвращения в Париж? |
Paris - Ministry of the Interior February 12, 1981 |
Париж - Министерство внутренних дел 12 февраля 1981 г. |
You said you always wanted to see Paris! |
Ты всегда говорил, что хочешь увидеть Париж! |
We decided I'd set up, then my mom would bring Emma to Paris on Sunday. |
Мы решили, что сначала я обустроюсь а потом мама привезет Эмму в Париж в воскресенье. |
You want Paris, Rome, Athens? |
Хочешь в Париж, Рим, Афины? |
Why, in May we came from Rome to Paris without once sleeping in a bed. |
Что вы, в мае по дороге из Рима в Париж мы ни разу не остановились на ночлег. |
Because I promised Kevin before he left for Paris that we would do that. |
Потому что я обещал Кевину перед отъездом в Париж, что мы выиграем. |
he said he wanted to go to Paris. |
Он сказал, что хочет уехать в Париж. |
Your parents are going to Paris, right? |
Твои родители летят в Париж, так? |
And this attempt to follow Omar Bradley to Paris is perhaps your ego speaking... and not your heart. |
А о желании поехать в Париж за Омаром Брэдли, возможно, говорит твоё эго, а не сердце. |
I'm thinking we take a trip to Paris or London, Rome, anywhere Jason Bourne has driven a car down some stairs. |
Я подумывал съездить в Париж, Лондон или Рим, туда, где Джейсон Борн съезжал на машине по лестнице. |
Rome, Berlin, soon Paris, thanks to you! |
Ром, Берлин, а скоро и Париж благодаря тебе! |
That girl flew them both to Paris! |
Она свозила их обоих в Париж! |
Gentlemen the city of Paris is now on maximum alert |
Господа, город Париж находится в состоянии максимальной боевой готовности. |
Moscow, London, Athens Paris! |
Москва, Лондон, Афины Париж! |
I have a man that will take you to Paris and you will stay there until this business is done. |
У меня есть человек, который отвезет вас в Париж, где вы останетесь, пока все это не закончится. |
I've never even been to England but I'd like to see London and Paris and Rome. |
Я даже в Англии не был, но хотел бы увидеть Лондон, Париж и Рим. Нью-Йорк. |
How Paris got its information is not our concern. |
Нам не важно, как Париж получил эту информацию |
What I was like at that age, Paris before the war, Eating in cemeteries. |
Какой я была в том возрасте, довоенный Париж, как мы ели на кладбище. |
I just wonder how Paris got the information. |
Просто думаю, как же Париж получил информацию |
When I came back on Monday, and they told me that you had just left for Paris, I cracked up. |
Когда я вернулась в понедельник и мне сказали, что ты только-только уехал в Париж, я чуть с ума не сошла. |
Rochefort isn't Paris, and I haven't adapted yet. |
Рошфор - это не Париж, и я еще не обжился здесь. |
But I had to fly to New York first, then catch a plane to Paris. |
Но мне сперва нужно было прилететь в Нью-Йорк, а уже оттуда сесть на самолёт в Париж. |
Why don't we just all go to Paris? |
Почему бы нам всем просто не полететь в Париж? |