| When she was five years old, her parents moved to Paris. | Когда ей было пять лет, её родители переехали в Париж. |
| In 1914 his family moves to Paris. | В 1914 году семья переезжает в Париж. |
| Because Paris was held by enemies of the crown, Catherine had to be buried provisionally at Blois. | Поскольку Париж в это время удерживался врагами короны, Екатерину решили похоронить в Блуа. |
| Two days after the wedding, Bonaparte left Paris to lead a French army into Italy. | Через 2 дня после свадьбы Наполеон был вынужден оставить Париж, чтобы принять командование французскими войсками в Италии. |
| 2000: Exhibition at "Espace Pierre Cardin", Paris. | 2005, выставка в «Центре Пьера Кардена» (Париж). |
| He went to Paris, commissioned by Louis XIII to paint a portrait of his betrothed, Anne of Austria. | По заданию Людовика XIII отправился в Париж, чтобы написать портрет его невесты Анны Австрийской. |
| From there he moved to Paris, where he stayed till 1880. | Отправился в Париж, где оставался до 1880 года. |
| If you close your eyes and listen to our voices, we might be in Paris. | Если закроешь глаза и будешь слушать наши голоса, то ведь и вправду Париж. |
| I'll return to Paris to succeed. | Я вернусь в Париж, чтобы добиться успеха. |
| After spending the summer in the country I moved back to Paris. | Проведя летние каникулы в деревне, я вернулась в Париж. |
| I have this dream of just hopping on a plane and going to Paris. | Мне часто снится, что я прыгаю в самолет и лечу в Париж. |
| I'm not going to let you go to Paris. | Я не позволю тебе улететь в Париж. |
| I first came to Paris... one year ago. | Впервые я приехал в Париж... год назад. |
| For Paris, the solution is to put Algiers under tight police control, guard police stations, close off streets. | Париж решил поставить алжирцев под жесткий контроль полиции, охранять полицейские участки, перекрывать улицы. |
| It's about a girl who had just come to Paris from her home in Oslo. | Это о девушке, которая только что приехала в Париж... из своего родного Осло. |
| Paris, Marseilles, Avignon and Metz. | Париж, Марсель, Авиньон и Метц. |
| I want to come with you to Paris. | Я хотел Полететь с вами в Париж. |
| Paris has recently become the capital of police. | В последние годы Париж стал полицейской столицей. |
| We'll drive to Vancouver, catch a boat for the Orient, then Europe, Paris. | Мы доберемся до Ванкувера, затем на корабле до Ориента, потом Европа, Париж. |
| Well, we should go back to Paris. | Ну, мы должны вернуться в Париж. |
| Ciganer moved to Paris, where he became a furrier. | Молодым человеком переселился в Париж, где стал сапожником. |
| The whirlwind romance, move to Paris. | Водоворот страсти, мы переехали в Париж. |
| Looks like Paris in the '20s. | Выглядит, как Париж в 20-х годах. |
| Go to Paris and paint the tourists. | Езжай в Париж и рисуй туристов. |
| Paris is not for you, Canessa. | Париж не для тебя, Канеза. |