Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париж

Примеры в контексте "Paris - Париж"

Примеры: Paris - Париж
When Isabella II returned to live permanently in Paris, Paz and her sisters moved to the Royal Palace of Madrid with their brother King Alfonso XII. Когда Изабелла II вновь уехала из Испании в Париж, Мария вместе с сёстрами переехала в Королевский дворец в Мадриде.
At the age of twelve he was sent to Paris to study, and attracted great notice by his remarkable abilities. В 12-летнем возрасте был направлен на учёбу в Париж и вскоре получил известность проявленными способностями.
21 October 1915: First transmission of speech across the Atlantic Ocean by radiotelephone from Arlington, Virginia to Paris, France. 1915 - первое трансатлантическое радиотелефонное сообщение из Арлингтона (штат Виргиния, США) в Париж.
On display at the Musée national de la Marine, Paris. Модель La Gloire в музее флота, Париж.
The surviving family returned to Paris at the end of the war. Вдовствующая королева вернулась в Париж в конце того же года.
Between 1644 and 1645 he completed his Grand Tour to Paris. В 1644-1645 годах совершил гран-тур в Париж.
His father sent him the money, but the rebellious son used it to finance a trip to Paris, where he stayed a couple of weeks. Отец выслал Туре деньги, однако тот потратил их на путешествие в Париж, затянувшееся на несколько недель.
In an uncharacteristic, spur-of-the moment decision, Allyson goes to Paris with Willem, where they spend a day together before he disappears. Внезапно Эллисон решает отправиться с Уиллемом в Париж, где они проводят один день вместе.
PARIS - Everyone everywhere has by now heard about the "clash of civilizations." ПАРИЖ - Сегодня все слышали о "столкновении цивилизаций".
After the war, the French political elite saw the EU as a vehicle to keep Germany in check, and to give Paris equal billing in the world with Washington. После войны французская политическая элита рассматривала ЕС как способ контролировать Германию и поставить Париж на один уровень с Вашингтоном.
Judicial Services Office. I want a meeting with the president tomorrow, and make a reservation on the next train to Paris. Договоритесь о встрече с директором как можно раньше и возьмите билет на скоростной поезд в Париж.
Hee... - It's been six years since he came alone to Paris. Built up his expertise, the young chocolatier Koyurugi Souta. С его приезда в Париж прошло уже 6 лет. молодой шоколатье Коёруги Сота-сан.
Perhaps you will come in Paris one day and we'll do it both ways. Может, когда-нибудь приедешь в Париж, и там что-нибудь замутим.
It was worth coming to Paris just to hear such welcome news. Уже ради одного этого стоило мчаться в Париж...
She planned to have a dress sewn from them, and show it off in Paris. Она хотела обшить медяками все платье, а затем поразить весь Париж.
We shall fly to Paris on a magic carpet, side by side, with the stars as our guide. Мы полетим в Париж на ковре-самолете, вы и я. Звезды укажут нам путь.
It worked admirably for Paris, when the city tore down hundreds of historical buildings to create 85 miles of transportation-friendly boulevards. Париж превосходно справился, разрушив сотни исторических построек, чтобы создать 137 км специальных автомобильных дорог.
Which means: I'm in Paris. I decided to go back. Перезвони, потому что я уезжаю в Париж.
Let me find my mark and, in a year, join me in Paris. Я немного обживусь, и через год ты приедешь в Париж.
I'm trying to rebook my flight to Paris, and the only seats left are way out of my price range. Я пытаюсь перебронировать свой рейс в Париж, а остались только дорогущие места.
She begged me not to return to Paris, so I had a very special gift made for her to make the separation easier for both of us. Она умоляла меня не ехать в Париж, и, чтоб смягчить разлуку, я на прощание заказала для неё подарок.
UNESCO headquarters, Paris, 26 to 29 April 1993. 32 палестинскому народу, штаб-квартира ЮНЕСКО, Париж, 26-29 апреля
ICSIDnews has continued to be sent regularly, at the specific request of UNEP Librarian, B. Y. Megherbi (Paris, November 1996). Продолжалась регулярная рассылка бюллетеня Новости МСОПД по специальной просьбе библиотекаря ЮНЕП Б.И. Мегхерби (Париж, ноябрь 1996 года).
As soon as 51 leaves for Paris, a close watch will be established around his wife, henceforth nicknamed 52. Как только 51-й покинет Париж, установить наблюдение за его женой,... которая получает кодовый номер 52-й.
It cost me time and money... Instead of taking care of the business for which I came to Paris. Уж лучше бы я занялся бизнесом, ради которого приехал в Париж.