Примеры в контексте "Myself - Сам"

Примеры: Myself - Сам
Don't worry. I did it myself. Не переживай, я сделал это сам.
No one believed it was the Denoxin, but I prescribed myself the same drug. Никто не верил, что это произошло из-за Деноксина, но... я сам принимал то же лекарство.
I wanted to bring her to you myself. Хотел бы я сам её привести.
I became a swindler myself to get revenge. И я сам стал мошенником, чтобы отомстить.
I had myself thought of making the extension a jewellery department. Я сам думал над тем, чтобы начать расширение с ювелирного отдела.
Are you going to pull the group back I'll shoot myself. Будешь тянуть группу назад, я тебя сам пристрелю.
I wouldn't go in there myself. Я бы и сам туда не заходил.
I thought, because I was from a small town, I couldn't think for myself. Я подумал, что поскольку приехал из маленького городка, я не могу думать сам.
If I have to, I will carry you out of here myself. Если мне придется, я сам тебя отсюда стащу.
I can figure my way out of this myself, thank you. Спасибо, конечно, но я сам найду способ выбраться.
Now, I wrapped this myself. Ну, да. Упаковывал сам.
I'll do it myself after surgery. Я все сделаю сам после операции.
I didn't decide to do this myself. Я не решал этого сам, Дженни.
I was going to be a soldier once myself, but life... Я сам собирался стать солдатом, но жизнь...
I must go to Ariadne myself. Я должен сам прийти к Ариадне.
I have not been myself, Boyd. Я был сам не свой, Бойд.
Actually, that is what I nicknamed myself. На самом деле я сам так назвал себя.
I know what you're going through because I'm a recovering bully myself. Я знаю, через что вам пришлось пройти, ведь я и сам пытаюсь излечиться от хулиганства.
I just found out about it myself. Я сам только что об этом узнал.
Fine, I'll kill all 600 myself. Ладно, я сам убью все шесть сотен.
I stood vigil for him myself last night. Я сам отстоял по нему панихиду этой ночью.
Like I said, I'm doing this myself. Как я сказал, я делаю это сам.
I'll go talk to Dana myself. Поеду, поговорю с Даной сам.
Why, Ainsley, I married them myself, O'Hara and Annie Scott. Эйнсли, я сам их венчал, О'Хару и Энни Скотт.
In any case, I thought I would ask him myself. В любом случае, я думаю, смогу спросить у него сам.