Примеры в контексте "Myself - Сам"

Примеры: Myself - Сам
I must admit I was a bit sceptical myself at first. Должен признать, я сам поначалу сомневался.
I don't care for them myself. Сам я об этом не беспокоюсь.
Thank you, I'll manage myself. Да нет, я уж как-нибудь сам.
I'm sorry I didn't pick you up myself. Жаль, что я не смог сам забрать тебя.
All right, I haven't decided, but I can make the decision myself. Верно, но я ещё не решил, я сам могу принимать решения.
You said I was the only one qualified to judge myself. Вы сказали, что только я сам в праве судить себя.
Actually, if I'm being honest, I'm losing track myself. Вообще, если быть честным, я сам запутался.
I even started a rumour about myself once. Однажды я сам запустил слух о себе.
I'll handle this accountant myself. Я сам разберусь с этим бухгалтером.
I'll take you to the church myself. Я сам отведу тебя в церковь.
No, wait, I even wrote it myself. Exactly. Нет, постойте, я даже сам об этом писал.
Which is why I'm running it myself. Вот почему я работаю над ней сам.
I can't disable it myself. Я сам не могу ее отключить.
I'll upload a recovery program and extract the files myself. Я загружу программу восстановления и извлеку файлы сам.
I'm getting a little sleepy myself. Я сам хочу спать, Донни.
Gentlemen, I can handle this myself. Джентельмены, я могу справиться сам.
I must present myself at the gaol the night before. Я должен сам явиться в тюрьму за день до суда.
I've been thinking about that myself. Я и сам об этом думал.
I couldn't carry her myself. Я сам бы не смог её перенести.
I could use a drink myself. Я и сам не отказался бы выпить.
Actually I was going to suggest Lord Flashheart as the best man myself. Вообще-то, я собирался предложить кандидатуру лорда Флеш Харта сам.
I myself once fought with a most unfriendly refrigerator repair person. Я сам однажды дрался с очень недружелюбным ремонтником холодильников.
In fact, I visited Paltryville myself many years later. Честно говоря, я сам много лет тому назад посетил Полтривилль.
Wouldn't mind a bit of that myself. Я и сам не прочь быть одним из них.
I give myself very good advice... Я сам его изобрел, в нем я храню сэндвичи.