I'm trying to cut down myself. |
Я и сам потихоньку завязываю. |
I'll serve myself, thank you. |
Я сам разложу, спасибо. |
Liar, I saw you myself! |
Лжец, я сам видел! |
I bought that for her myself. |
Я сам купил его. |
I made it myself. |
ДЖЕЙК Я сам сделал. |
I was Spanish once myself. |
Сам был когда-то испанцем. |
I couldn't help myself. |
Нет, он сам вам все скажет. |
(I blame myself.) |
Я сам себя виню. |
I shall deal with him myself. |
Я сам с ним разберусь. |
I have to deliver the food myself. |
Я сам должен занести еду. |
I've destroyed myself. |
Я сам себя уничтожил. |
I don't feel at all like myself. |
Я сам себя не узнаю. |
I invented it myself. |
Я сам придумал это блюдо. |
I'll announce myself. |
Я сам себя представлю. |
I will open his mouth myself. |
Я сам развяжу ему язык. |
I pay for them myself! |
Я сам оплачиваю их. |
I myself will be in the line of fire. |
Я сам буду стрелять. |
I almost took a shot at it myself. |
Я сам уже почти оценил. |
I read the reports myself. |
Я сам читал отчёты. |
I will remove you myself! |
Тогда я сам выкину тебя! |
I grew up in an orphanage myself. |
Я сам вырос в приюте. |
I only just got out myself, and Harry... |
Я сам чудом сбежал. |
I'll do it myself. |
Нет, я сам. |
I'll call Marci myself. |
Я позвоню Марси сам. |
I stay here myself. |
Я сам здесь останавливаюсь! |