| Fine. I'll just do it myself. | Ладно, я сделаю все сам. |
| I'd very much like an answer to that myself. | Я бы очень хотел ответить на это сам. |
| I'll get some guys and do it myself, if you want. | Я возьму парней и сделаю это сам, если хочешь. |
| I myself have heard of only one ghost, the spirit of Don Santiago. | Сам я слышал только об одном призраке - духе Дона Сантьяго. |
| I make all this equipment myself, you know. | Я все эти штуки сам сделал. |
| No, I should've known better, 'cause I'm practically a Taft myself. | Я должен был знать, потому что сам практически Тафт. |
| So I promised myself that I would earn my second chance. | Итак, я пообещал сам себе что я заслужу мой второй шанс. |
| I actually used to be a parrot trainer myself. | Я и сам раньше был тренером попугаев. |
| I look after myself, ask nothing from anyone. | Я сам справлюсь, сроду никого не просил. |
| If you like, I could use you myself. | Если ты не против, я бы сам попросил твоей помощи. |
| Any disdain I have is for myself. | Наверное, я сам себя презираю. |
| I've seen the marks on Dominic's body myself. | Это не невозможно, я сам видел отметины на теле Доминика. |
| Sorry. I was beginning to feel that myself. | Извини, уже сам почувствовал перебор. |
| I've always thought of myself as more of an acquired taste... but... | Я обычно люблю сам себе все выбирать, но... |
| I've chosen this horse for you myself. | Я сам выбирал для тебя коня. |
| You have more faith in me than I ever had in myself. | Ты веришь в меня даже больше, чем я сам. |
| He also fails to consider the fact that I myself had written the book. | Он также не в состоянии признать тот факт, что я сам написал книгу. |
| I think of calling myself sometimes. | Иногда я и сам подумываю позвонить. |
| I just went through a divorce myself. | Я сам только что пережил развод. |
| I can't. I'm in the meeting myself. | Не могу, я сам должен присутствовать на встрече. |
| Our butler takes care of me at home, but when I travel I usually fend for myself. | Дома мне помогает дворецкий, а в поездках я обычно обхожусь сам. |
| You said I wanted the presidency for myself. | Вы сказали, что я хотел сам стать президентом. |
| If he doesn't, I'll shoot him myself. | Если нет, я застрелю его сам. |
| But I stole him and hid him myself to protect him from Damaso. | Но я украл его и спрятал сам, чтобы защитить от Дамазо. |
| They were all excited because I could drive it myself by blowing in that tube. | Все были в восторге, потому что я мог ехать сам дуя в трубку. |