I spent some time inside myself. |
Я сам там был. |
I just found out myself. |
Я просто сам это выяснил. |
I'm not in a condition to do it myself. |
Сам я не в состоянии. |
I taught myself to read. |
Я сам учился читать. |
I shall deal with the King myself. |
С королем я разберусь сам. |
OK, I'll get it myself |
Ладно, сам схожу. |
Nothing I can't handle myself. |
Я сам могу справиться. |
I saw them myself. |
Я их сам видел. |
Did it myself a couple times back in the day. |
Сам пару раз так проделывал. |
I invented it myself. |
Я это сам придумал. |
I did all this myself. |
Сам здесь за всем ухаживаю. |
I will go to Adachi myself. |
Я сам пойду к Адати. |
Can I maybe decide that for myself? |
Можно я сам буду решать? |
I'll deal with them myself. |
Я сам с ними разберусь. |
I'm surprised at myself, David. |
Я сам себе удивляюсь. |
I've just heard myself. |
Я сам только что услышал. |
I'm recently married myself. |
Я сам недавно женился. |
I'll sink it myself. |
Я сам потоплю корабль. |
I'll deal with this myself, |
Я сам разберусь с этим, |
I'm a new judge here myself. |
Я сам тут новый судья. |
I didn't know myself. |
Я и сам не знал. |
I'll do 'em on myself, okay? |
Себе я сам сделаю. |
No, I'll do it myself. |
Нет, я сам. |
I wanted to reassure her myself. |
Я хотел успокоить её сам. |
I brought her myself... |
Я сам ее привез. |