| I spent some time inside myself. | Я сам там был. |
| I just found out myself. | Я просто сам это выяснил. |
| I'm not in a condition to do it myself. | Сам я не в состоянии. |
| I taught myself to read. | Я сам учился читать. |
| I shall deal with the King myself. | С королем я разберусь сам. |
| OK, I'll get it myself | Ладно, сам схожу. |
| Nothing I can't handle myself. | Я сам могу справиться. |
| I saw them myself. | Я их сам видел. |
| Did it myself a couple times back in the day. | Сам пару раз так проделывал. |
| I invented it myself. | Я это сам придумал. |
| I did all this myself. | Сам здесь за всем ухаживаю. |
| I will go to Adachi myself. | Я сам пойду к Адати. |
| Can I maybe decide that for myself? | Можно я сам буду решать? |
| I'll deal with them myself. | Я сам с ними разберусь. |
| I'm surprised at myself, David. | Я сам себе удивляюсь. |
| I've just heard myself. | Я сам только что услышал. |
| I'm recently married myself. | Я сам недавно женился. |
| I'll sink it myself. | Я сам потоплю корабль. |
| I'll deal with this myself, | Я сам разберусь с этим, |
| I'm a new judge here myself. | Я сам тут новый судья. |
| I didn't know myself. | Я и сам не знал. |
| I'll do 'em on myself, okay? | Себе я сам сделаю. |
| No, I'll do it myself. | Нет, я сам. |
| I wanted to reassure her myself. | Я хотел успокоить её сам. |
| I brought her myself... | Я сам ее привез. |