| Don't worry. I am myself... look after him. | Не волнуйся, я за ним сам присмотрю. |
| Well... I made it myself. | А... это я сделал сам. |
| I will tell Eileen you're sick and represent the team myself. | Я скажу Айлин, что ты больна, и буду представлять нашу команду сам. |
| I stood vigil for him myself last night. | Я сам отстоял службу по нему вчера. |
| So I thought this time I will make friends, so I myself started conversations. | Поэтому я решил, что на этот раз я найду друзей, поэтому я сам начал разговаривать с ними. |
| I almost threw in the towel myself. | Вчера я сам едва не выбросил полотенце. |
| Never mind, I'll do it myself. | Ладно забудь, я сам это сделаю. |
| Gentlemen... I can handle this myself. | Господа, я сам с этим справлюсь. |
| I suffered an early mutilation myself. | Я и сам получил увечье в детстве. |
| Then I'll look for her myself. | Тогда я сам пойду её искать. |
| But I don't sleep myself, not ever. | Но сам я не сплю. Никогда. |
| I'll give you the other 100 myself. | Другие 100 я тебе сам доложу. |
| I want to see and judge for myself. | Я хочу сам решить это для себя. |
| Thank you, but I can handle this myself. | Силия... спасибо, но я могу сам с этим справиться. |
| Or I'll cut out your tongue myself. | Или я сам отрежу тебе язык. |
| It has much more value if I do this myself. | Будет намного лучше, если я сделаю это сам. |
| Had you told me, I would've come myself | Если бы Вы сказали мне, я приехал бы сам. |
| Man, I can get this kind of garbage myself. | Мужик, я могу достать такой мусор и сам. |
| I mean, I'm not saying I was blameless myself. | То есть, я не говорю, что я сам безупречен. |
| I say the same thing myself. | Я и сам так всегда говорю. |
| Always suspected what it was, never wanted to find out myself. | Всегда предполагал что это, но никогда не хотел выяснить сам. |
| Or else I throw the thing in a paper sack and drive it myself. | Иначе я брошу эту штуку в бумажный мешок и увезу ее сам. |
| I'd take it myself if it wouldn't cause so much collateral damage. | Я хочу сказать, что и сам бы взял его, если бы это не вызвало такой большой сопутствующий ущерб. |
| No, ma'am, I shot myself. | Нет, мэм, это я сам. |
| I can manage her prescriptions myself. | Я сам разберусь, что ей выписать. |