I'm calm, I know the secret, I know what's coming, and I know no one can stop me, including myself. |
Я спокоен, я знаю секрет, я знаю, что будет, и я знаю, что никто не может остановить меня, даже я сам. |
You're thinking that I loathe them because I'm like them, and I loathe myself. |
Думаете, что они мне омерзительны, потому что я на них похож, и я сам себе омерзителен. |
"Wait in the castle. I'll get the stag myself." |
"Можете оставаться в замке я сам добуду оленя." |
And my officers and myself, by means of an interpreter, have talked to most of the men |
И мои офицеры, и я сам говорили с ними с помощью переводчика. |
Maybe if you showed me how to make them, I could do it myself. |
Может, тогда вы мне покажете, как их печь, и я сам сделаю? |
Because right now, I'm banishing myself and Danny because we would rather go live on the other side of this island and focus on what's important, which is getting home. |
Потому что я сам изгоняю себя и Дэнни, уж лучше жить на той стороне острова и думать о том, что важно - об отправлении домой. |
Thanks, man, but it makes a stronger statement if I ask for it myself. |
Спасибо, чувак, но логичнее будет, если я сам его для себя попрошу |
You know, the thing is, I was fighting myself... you know, trying to be some... empty version of what I was before. |
Знаешь, дело в том... я сражался сам с собой... пытаясь стать... кем я был раньше. |
And I'd do it myself, except you said you don't want me |
Я, конечно, и сама бы могла, но ты же сам сказал, ... |
You will return to your ship at once or I shall contact your Starfleet Command myself and report your interference with this planet's government. |
Вы сейчас же вернетесь на свой корабль, или я сам свяжусь с вашим Звездным Флотом и сообщу о вашем вмешательстве в управление этой планетой! |
[Crying] You think I put the bullet in the mailbox myself? |
Вы думаете, я сам положил пулю в ящик? |
You think I'd transport you two and a half centuries if I could walk up to Angelus and stake him myself? |
Думаешь, я переносил тебя сюда через два с половиной столетия если мог бы сам подойти к Ангелусу и заколоть его? |
It was so quick, I didn't know it myself. |
что я сам ни о чем не узнал. |
Get out of here, or I'll push you out myself. |
Немедленно вылезай, или я сам тебя отсюда вытащу! |
I'm feeling pretty upset myself. |
Я сам до сих пор в шоке |
I'm in a band myself actually - Mouse Rat - and we cover about five of your songs, and they just go nuts. Really? |
Вообще-то, я сам в группе "Мышекрыс", и мы делали каверы на примерно 5 ваших песен, и зрители просто слетают с катушек. |
You're thinking, "I might like to do nothing myself." |
Вы, наверно, думаете: "Да я и сам не прочь ничего не делать" |
Tell me who you've got on the ground, and I'll call them myself! |
Скажите, кто находится там, я сам позвоню! |
Do you not agree, although I myself believe every breath of your testimony, that for the gentlemen of the jury, there might be some small room for speculation? |
Разве вы не согласны, хотя я сам считаю каждый вздох ваших свидетельских показаний, что для присяжных, тут должно быть слишком мало места для игр? |
Mrs Baylock, we don't need a dog, and if we do, I'll pick him out myself. |
Миссис Бейлок, нам не нужна собака. А если бы и была нужна, я выбрал бы ее сам. |
man) why don't I take a look for myself? |
Может быть, я взгляну сам? |
Fine, I'll find him and drag him down to the station myself! |
Ладно... Раз я сам напоролся на него - я же сам и притащу его к вам в участок! |
I saw it myself, and this morning you were all about León, so what changed? |
Я сам это видел и сегодня утром Ты была за Леона, что изменилось? |
Well, I didn't see him myself but they say he left town before dawn. |
сам я его не видел... он выехал из города до рассвета. |
Nor can the taking of Agdam be excused on grounds of self-defence: I myself had visited the place and, from what my mission and I have seen, I consider that the military situation was such that Agdam posed no serious military threat to Nagorny Karabakh. |
Захват Агдама нельзя оправдать и с точки зрения самообороны: я сам посетил это место и, судя по тому, что увидели члены моей миссии и я сам, я считаю, что военное положение было таковым, что Агдам не представлял серьезной военной опасности для Нагорного Карабаха. |