Примеры в контексте "Myself - Сам"

Примеры: Myself - Сам
But no more than I hated myself. Но не больше чем я сам.
Satisfy me, or I please myself. Удовлетвори меня, или я сделаю это сам.
I went myself to turin in 1987 to snag the scarf. Я сам ездил в Турин в 1987 году, чтобы заполучить этот шарф.
I'll be glad to call around myself, if it's any help. Я буду рад позвонить им сам, если это поможет.
OK, I've just worked that one out for myself. Ок, я только что и сам догадался.
I've seen these guys myself. Я много раз их сам видел.
I would've messed it up myself anyway. Я бы всё равно всё испортил сам.
I signed them myself, I'm afraid. Боюсь, я сам ее подписал.
I myself spent years there as a child. Я и сам провёл там свои детские годы.
Since I'm so short myself. Потому что я... и сам... невысокий...
I sat in my dining room, alone with birthday cake, I bought for myself. Я сидел в своей столовой, наедине с праздничным тортом, который я купил сам для себя.
I myself believe in the sanctity of all life. Сам я верю в неприкосновенность жизни.
You get more concrete information, I'll go with you myself. Если раздобудешь более конкретную информацию, то я сам с тобой поеду.
I honestly didn't know if I'd ever enjoy myself again. Я честно не знал, понравлюсь ли когда-нибудь сам себе опять.
I'll have to find that out myself. Я сам должен до этого дойти.
You know, I skydive myself, once a year on my birthday. Знаете, я и сам прыгал с парашютом, раз в год, на день рождения.
Maybe you understand me a little better than I understand myself. Возможно, ты понимаешь меня немного лучше, чем я сам.
I might as well have pushed the button myself. С тем же успехом мог бы и сам на кнопку нажать.
If the placenta's really buried in Hugo's back yard, I can find it myself. Если плацента и правда похоронена. в саду Хьюго, я и сам справлюсь с поиском.
No, thanks, I'll get up myself. Нет, спасибо, я сам.
I have to find safe ground myself. Я должен сам найти безопасную почву.
I'll convey your decisions, but I myself may not be able to refuse. Я передам ваши решения, но сам похоже отказаться не смогу.
I can't remember the last time I enjoyed myself so much. Я не припомню, когда сам получал такое удовольствие.
Tell him I already read it myself and I didn't like it either. Передайте ему что я его сам уже прочитал, и мне он кстати не понравился.
Well, I was beginning to believe it myself. Я уже и сам начал в это верить.