Примеры в контексте "Myself - Сам"

Примеры: Myself - Сам
Anything on the menu, I cook it for you myself. Всё, что в меню, я сам тебе приготовлю.
No, I can do it myself. Нет, я могу сам это сделать.
I'd rather I didn't know myself. Лучше бы я и сам не знал.
I got nowhere to run. I'm a prisoner here myself. Мне бежать некуда, я и сам в плену.
'Cause I haven't eaten myself. Потому что сам ещё не ел!
You believed in it because I believed it myself. Конечно, у вас были основания в это верить, потому что я сам в это верил.
You want to check it myself directly with Maurice? Ты хочешь проверить это сам с Морисом?
No, I took away the children from her myself; I didn't give them to her. Детей я сам у нее отобрал, не дал...
Why do I have to do everything myself? Почему я должен всегда все делать сам?
As a matter of fact, I'm beginning to miss him myself. Кажется, я сам по нему соскучился.
I built myself, on your head? Я создам сам, в моей голове?
I've gone up against them myself, Я вырос по отношению к ним сам
I'll square myself with Lazarre, if you don't mind. Я сам разберусь с Лазарром, если не возражаешь.
I don't think, that somebody could show me in a worse light I see myself right now. Я не думаю, что можно представить меня в худшем свете чем я сам себя вижу.
Whatever happens, you tried to do something on your own... which is more than most people ever do... and I include myself in that category. Что бы ни произошло, ты пробовал сделать что-то сам... что большинство людей не делают, и я включаю себя в эту категорию.
I was the one who caused myself to end up like this. Я сам довел себя до этого состояния.
You cannot hate me more Then I hate myself. Ты не можешь ненавидеть меня больше чем я сам себя ненавижу
Or leave them if you've not the stomach and I'll sort them myself. Или оставь их, если у тебя кишка тонка, я сам ими займусь.
What makes you think I'll deliver it myself? Почему ты думаешь, что я сам привезу тебе деньги?
The Pope, your father and myself Папа, твой отец и я сам.
I guess I could use a little fun myself. Я бы и сам не прочь так повеселиться.
I think I can tell the wrong sort for myself, thanks. Я думаю, что я сам могу выбрать себе друзей. Спасибо.
You know, I wasn't so sure I could do it myself. Понимаешь, я и сам не был уверен, что смогу это сделать.
I'm sorry I didn't think of it myself. Жаль, я сам до этого не додумался.
No, no. I'll speak with him myself. Не нужно, я сам поговорю.