Anything on the menu, I cook it for you myself. |
Всё, что в меню, я сам тебе приготовлю. |
No, I can do it myself. |
Нет, я могу сам это сделать. |
I'd rather I didn't know myself. |
Лучше бы я и сам не знал. |
I got nowhere to run. I'm a prisoner here myself. |
Мне бежать некуда, я и сам в плену. |
'Cause I haven't eaten myself. |
Потому что сам ещё не ел! |
You believed in it because I believed it myself. |
Конечно, у вас были основания в это верить, потому что я сам в это верил. |
You want to check it myself directly with Maurice? |
Ты хочешь проверить это сам с Морисом? |
No, I took away the children from her myself; I didn't give them to her. |
Детей я сам у нее отобрал, не дал... |
Why do I have to do everything myself? |
Почему я должен всегда все делать сам? |
As a matter of fact, I'm beginning to miss him myself. |
Кажется, я сам по нему соскучился. |
I built myself, on your head? |
Я создам сам, в моей голове? |
I've gone up against them myself, |
Я вырос по отношению к ним сам |
I'll square myself with Lazarre, if you don't mind. |
Я сам разберусь с Лазарром, если не возражаешь. |
I don't think, that somebody could show me in a worse light I see myself right now. |
Я не думаю, что можно представить меня в худшем свете чем я сам себя вижу. |
Whatever happens, you tried to do something on your own... which is more than most people ever do... and I include myself in that category. |
Что бы ни произошло, ты пробовал сделать что-то сам... что большинство людей не делают, и я включаю себя в эту категорию. |
I was the one who caused myself to end up like this. |
Я сам довел себя до этого состояния. |
You cannot hate me more Then I hate myself. |
Ты не можешь ненавидеть меня больше чем я сам себя ненавижу |
Or leave them if you've not the stomach and I'll sort them myself. |
Или оставь их, если у тебя кишка тонка, я сам ими займусь. |
What makes you think I'll deliver it myself? |
Почему ты думаешь, что я сам привезу тебе деньги? |
The Pope, your father and myself |
Папа, твой отец и я сам. |
I guess I could use a little fun myself. |
Я бы и сам не прочь так повеселиться. |
I think I can tell the wrong sort for myself, thanks. |
Я думаю, что я сам могу выбрать себе друзей. Спасибо. |
You know, I wasn't so sure I could do it myself. |
Понимаешь, я и сам не был уверен, что смогу это сделать. |
I'm sorry I didn't think of it myself. |
Жаль, я сам до этого не додумался. |
No, no. I'll speak with him myself. |
Не нужно, я сам поговорю. |