Примеры в контексте "Myself - Сам"

Примеры: Myself - Сам
I'll wedge the door open so I can buzz myself. Я подопру дверь, чтобы смог сам вломиться.
I got myself in here, and now I can't get up. Я пришел сюда сам, а теперь не могу встать.
Daphne, I... can't lower myself into the tub. Дафни, я... не могу сам забраться в джакузи.
They told me you were home safe, but I had to see for myself. Они мне сказали, что ты дома, цела и невредима, но я должен был сам убедиться.
I can just hand it to her myself. Я могу отдать ей и сам.
There are one or two names I'd like to add myself. Есть парочка людей, которых я сам добавлю.
Or I suppose I could take Aubrey out there myself. Или я бы сам мог его отвезти.
I myself have designs towards political office. Я сам имею проекты к политическому посту.
Guess I'll just have to pay for them myself. Тогда я заплачу за них сам.
Now I myself was once a farmer. Я и сам когда-то был фермером.
You'll pardon my candor, but I prefer to do the screwing myself. Прошу прощения за честность, но я предпочитаю надувать сам.
I'll get my freedom myself when I take down the Panthers. Я обеспечу себе свободу сам, когда сдам Пантер.
No no, I embarrassed myself. Нет, нет, я сам себя смущал.
Today, I myself would not go exploring. Сегодня я сам с собой бы в разведку не пошел.
I'm quite good with the ladies myself. Я и сам весьма хорош с женщинами, знаете ли.
I can clean up after myself. Я сам могу за собой убрать. Конечно.
Probably because of was scared myself. Возможно, потому что я сам был напуган.
She said I could maybe even play myself. Она говорила, что я вообще могу сыграть сам себя.
Like a flu virus for public figures like myself. Как вирус гриппа в общественном месте, так и я сам для самого себя.
Not when I can't protect myself. Нет, когда я не могу сам себя защитить.
Pretty much single-handedly organized those things myself. По большей части, я сам организовывал эти поездки.
Unfortunately, my one true love remains myself. К сожалению, моя настоящая любовь - это я сам.
I found myself wondering why I ever doubted her. Я отметил, что сам был удивлён, почему я вообще сомневался в ней.
Well, I feel almost English myself. Право, я и сам себя почти считаю англичанином.
I went and talked to that clerk myself. Я сам ходил в этот магазин и говорил с продавцом.