I'm partial to Wagner myself. |
Я и сам очень люблю Вагнера. |
I only eat things I can grow myself. |
Я ем только то, что могу вырастить сам. |
But if you try anything, I'll kill you myself. |
Но если что-то выкинешь, я сам тебя прикончу. |
In my day, I'd have shot him myself, for desertion. |
В своё время я бы сам его застрелил, за дезертирство. |
I'll go to Inspector Mallory myself. |
Я пойду к инспектору Мэллори сам. |
I telephoned you myself as soon as we discovered the body. |
Я же сам позвонил вам, как только обнаружил тело. |
I spent all night cutting it myself. |
Я провел всю ночь резки сам. |
Why, I myself neglected this hallowed rite when my own son was born. |
Я и сам пренебрёг священным обрядом, когда родился мой сын. |
I caught the fish myself, miss. |
Я сам поймал рыбу, мисс. |
You see, I'm a bit of a thief myself. |
Видишь ли, я и сам немного вор. |
I've asked myself that for years. |
Я сам себя спрашиваю все эти годы. |
Well, I would do it myself, but... |
Ну, я и сам мог бы приготовть, но... |
It's a question I often ask myself. |
Я сам часто задаю себе этот вопрос. |
I once made myself a Zorro outfit. |
В детстве я сам сшил себе костюм Зорро. |
I shall be attending to him myself. |
Я сам поговорю там с ним. |
12 people with weapons for 3 cars. I'll go myself. |
12 человек с оружием на 3 машинах. я поеду сам. |
I've seen to it myself, milady. |
Я займусь этим сам, миледи. |
I can't eat it all myself. |
Я не смогу съесть все сам. |
I've heard for myself how Sergei manipulates her. |
Я сам слышал, как она трепещет перед Сергеем. |
I'll look for the place to build the prayer house myself. |
Я найду хорошее место и построю молельный дом сам. |
I'll just do it myself. |
Ладно, я сам это сделаю. |
I could do it myself, or they would do it for me. |
Я мог убить сам или бы это сделали за меня. |
You know, I couldn't have said it better myself. |
Знаете, я бы сам лучше не сформулировал. |
I tried to drive myself, but the arm wouldn't cooperate. |
Я хотел сам доехать, но рука не слушалась. |
Hired them all myself, sir. |
Я сам их всех нанимал, сэр. |