| I could kill you myself. | И могу убить тебя сам. |
| I almost ripped it out myself. | Сам её чуть не содрал. |
| I just wrote them myself. | Я написал их сам. |
| I'm checking it myself! | Я проверю его сам! |
| Learned that about myself. | Я это уже сам понял. |
| I made the trip myself 400 times. | Я сам ездил раз 400. |
| I packed it myself. | Я его сам положил... |
| I've done it myself. | Я и сам это делал. |
| One day I'll put myself in there... | Когда-нибудь сам туда лягу. |
| I'm surprised myself. | Я и сам поражен. |
| I'll do the examination myself. | Я сам проведу осмотр. |
| Look after her myself. | Буду сам за ней присматривать. |
| A little surprised myself. | Я сам себе удивлен. |
| I'll do it myself. | Я сам этим займусь. |
| I'll find someone myself. | Я сам себе найду. |
| I caught myself this morning! | Я поймал сам себя этим утром! |
| I designed it myself. | Я сам спроектировал интерьер. |
| I've been through divorce myself. | Я сам прошел через развод. |
| Well, I'm going to the city myself. | Я сам еду в город. |
| I have, in fact, faced two vampires myself. | Я сам видел двух вампиров. |
| I renovated it myself. | Я сам делал ремонт. |
| I don't understand it myself. | Я сам этого не понимаю. |
| I'll deliver it myself. | Я доставлю все сам. |
| 1962 Rolls... restored it myself. | Роллс-Ройс 1962... сам отремонтировал. |
| I'll command them myself. | Я буду командовать ими сам. |