As part of such efforts, I myself, as Chairman of the Commission, will make constant efforts and avail myself of every opportunity to establish closer working relationships with those organizations. |
В рамках этих усилий я сам как Председатель Комиссии буду прилагать постоянные усилия и использовать любую возможность для установления более тесных рабочих взаимоотношений с этими организациями. |
I was ready to pull the trigger on him myself a few times myself. |
Я сам несколько раз был готов его прикончить. |
I'm going to Chez Henri myself this evening. |
Я сам иду сегодня вечером в Чез Генри. |
I'll take her myself, Spica. |
Я сам сопровожу ее, Спика. |
I've only just found it, myself. |
Я сам только недавно о нем узнал. |
And Lord knows, I've made some mistakes myself. |
Немало этих ошибок совершил и я сам. |
Well, to be honest, I only found out about it myself tonight. |
Ну, если честно, я сам только сегодня о нем узнал. |
Come on, I can just go to the mayor myself. |
Я сам просто могу пойти к мэру. |
I was never big on running myself. |
Я и сам убегать не люблю. |
I am, though I say it myself... a philanthropist. |
Я, хоть и говорю это сам, филантроп. |
I was about to come out and beat you with a book myself. |
Я почти собрался бежать тебя сам книгой лупить. |
You knew I wanted to show Jimmy this place myself. |
Ты же знала, что я сам хочу показать ему это место. |
Look, I took her to her clinic visits myself. |
Слушайте, я сам возил её к врачу. |
I myself broke through those strata of life over my head. |
Я сам пробил эти пласты жизни над моей головой. |
I thought I might fix it myself. |
Я решил, что сам его починю. |
I'm a City fan myself, so... |
Я сам болею за "Манчестер Сити", так что... |
I'm still trying to figure it out myself. |
Я всё ещё пытаюсь сам разобраться. |
I've been spending a lot of time down there myself, actually. |
Я сам провожу много времени у озера. |
I just wanted to bring this one in myself. |
Я лишь хотел все довести до конца сам. |
I'll pick her out myself. |
Я бы и сам от такого не отказался. |
Goro is the name I gave myself. |
Горо, это имя, которое я сам себе дал. |
Barry, I can't help myself. |
Барри, я сам себе не помогу. |
Big fan of the sea lions myself. |
Я сам большой любитель морских львов. |
He thinks I'm fencing it myself. |
Он думает, что я сам продам её. |
No, I just heard that myself. |
Нет, я сам только что это услышал. |