| I was seeing a therapist myself about a year ago. | Я сам год назад ходил к такому врачу. |
| I want to do the screenplay myself. | Я сам хочу писать сценарий фильма. |
| But I can drive myself, I promise. | Но я смогу приехать сам, обещаю. |
| I myself advised him to do it, for the good of both of them. | Я сам посоветовал ему это, для блага их обоих. |
| He said I should take you myself. | Но он сказал, чтобы я сам вас отвёз. |
| I really wanted to tell you myself. | Я действительно хотел сказать тебе сам. |
| I would have gladly killed him myself. | Я бы с радостью сам его убил. |
| I know the feeling very well myself. | Я сам отлично знаю это чувство. |
| I will handle areas three and five myself. | Я справлюсь с зонами три и пять сам. |
| I haven't even held them myself. | Я даже сам ее не держал. |
| Couldn't have done it better myself. | Я бы сам не сделал лучше. |
| That's why I never do it myself. | Поэтому я никогда сам не буду этим заниматься. |
| I told you I could walk myself. | Я же тебе сказал, что и сам смогу дойти. |
| I feel like killing you myself! | Я чувствую, что ты убьёшь себя сам! |
| I haven't been myself lately. | Я был сам не свой в последнее время |
| He drove away in front of three witnesses, one of which was myself. | Он уехал перед тремя свидетелями, одним из которых был я сам. |
| Dear Estella, I'm a shrinking violet myself. | Дорогая Эстелла, я сам как увядающая фиалка. |
| I'm not even sure about the new plan myself. | Я сам даже не уверен насчет нового плана. |
| Just grant me power of attorney, and I'll give the order myself. | Предоставьте мне законную силу, и я сам всё сделаю. |
| I mean, I've felt that way myself. | Я сам был на его месте. |
| The shorts and gloves I added myself. | Шорты и перчатки я сделал сам. |
| Look, I just found out myself a few hours ago, man. | Слушайте, я сам только несколько часов назад узнал. |
| I'll just... I'll go find it myself. | Я просто... я пойду и найду его сам. |
| I restored it for you myself. | Я восстановил его для тебя сам. |
| I haven't read it myself, only heard about it. | Я её сам не читал, только слышал. |