Примеры в контексте "Myself - Сам"

Примеры: Myself - Сам
Not another word or I'll come down there, and push you over myself! Еще одно слово, и я сам тебя сброшу.
I want to give myself up but I can no longer do so Я сам хочу сдаться но я не могу.
But I blame myself, because I never dared to admit it. но я сам виноват, что скрывал всё это.
I was in once for thirty days and I almost went crazy myself. Я вот однажды отсидел 30 дней, так сам едва не тронулся!
And when you weren't there during this little rough patch, I actually had to do some fighting for myself, Joss, and you know what? А когда тебя так не было, во время этого сложного периода, я в итоге сражался сам за себя, Джосс, и...
l promised her I'd take her there myself. Я обещал, что сам отвезу ее в больницу.
Kanan, I want to become the jedi you see in me, The one I don't always see in myself. Кэнан, я хочу стать тем джедаем, которого ты разглядел во мне, которого я сам в себе не видел.
Catherine, have you ever stopped to ask yourself why I didn't tell you about her divorce myself? Кэтрин, а ты не задумывалась, почему я сам не рассказал тебе о её разводе?
What, do you think I'd just look out for myself? Ты считаешь, что я сам Хочу от сюда убежать?
If I'm wrong, then I'll... then I'll kill her myself. Если так, тогда... тогда я сам убью её.
If we can't find them, I'll give you a ride myself, personally, all right? Если мы их не найдем, я отвезу вас сам, лично, хорошо?
I left because I couldn't help her or myself or anybody else after the accident. Я уехал, т.к не мог помочь ей сам или кто либо еще, после несчастного случая
You set down the beer and the tequila and I'll mix it myself! Поставь пиво и текилу, а я смешаю сам!
What I didn't tell David at the time was I myself wasn't convinced it would work. Я тогда не сказал Дэвиду, что сам не был уверен, что она заработает.
As a product of the Berkeley public school system myself, I can attest that the school system here is probably the best in the state. Я сам как продукт системы государственного образования, могу подтвердить, что система образования у нас, пожалуй, лучшая во всём штате.
I'll tell you what, I can do you one better, I'll take you there myself. Вот что я тебе скажу, я сделаю лучше, я отведу тебя туда сам.
I would not credit it if I had not seen it myself. Я бы в это не поверил, если бы сам не видел.
Well, maybe, when we're finished here, I'll pay her a visit myself! Когда мы с этим покончим, я, возможно, сам ее навещу!
Didn't hear it with my own ears, I wouldn't have believed it myself. Если бы сам не слышал, то не поверил бы.
Damon won't let Lily get her hands on that stone, and if she does, I will kill Julian myself. Деймон не позволит Лили прикоснуться к камню а если она сделает это, я убью Джулиана сам
Although if you hadn't done it, I would've done it myself. Если бы ты не сделал этого, я бы сделал это сам.
I will not give an order I would not be willing to do myself. Я никогда не поручаю того, чего не готов выполнить сам!
I think it's ridiculous myself, but I don't know, I guess there might be some merit to it.. Я сам думаю что это нелепо, но я не знаю, я думаю что здесь может быть немного уважения к этому.
yet when a contractor wanted 6,000 dollars to build a privacy fence, he said, "For that kind of money I'll do it myself." Тем не менее, когда подрядчик запросил 6000 долларов за то, чтобы сделать для него забор, он ответил: "За такие деньги я сам его сделаю".
But if I can't trust myself, how can you trust me? Я сам себе не верю, как ты сможешь верить мне?