But I can't pack these boxes myself. |
Но я не могу упаковывать коробки сам. |
I'm not even sure I love myself. |
Я даже не уверен, люблю ли я себя сам. |
I'll check out the liquor store myself. |
Я сам "пробью" винный магазин. |
Well, I want to finish this myself. |
Я хочу сам покончить с этим делом. |
I just have myself and the car that I'm in. |
У меня есть только я сам и машина, в которой я сижу... |
Seems I hardly recognize myself when I'm greased. |
Я как выпью, сам себя не узнаю. |
I've just come out of bandages myself. |
Я сам только выбрался из бинтов. |
Like when I taught myself to play the clarinet. |
Так же, как я сам научился играть на кларнете. |
I decided to shoot the thing myself, save us some money. |
Я решил сам все тут отснять, Заодно нам деньги сэкономлю... |
I have to deliver the food myself, for reasons of quality. |
Я сам должен занести еду, это качество обслуживания. |
I never really came up against it myself. |
Я никогда не столкнулся с этим сам. |
I negotiated with them myself once. |
Я сам с ними однажды вел переговоры. |
I should have stayed and checked the whole thing myself. |
Я должен был остаться там и проверить все это сам. |
I myself do not like to miss anything, mon cher. |
Я и сам не хочу ничего пропустить, моя дорогая. |
No. I wanted to write them myself. |
Нет, я сам хотел написать им. |
Yes, honey, I made it myself. |
Да, милая, я сам это сделал. |
But I was intending to set up practice myself. |
Но я хочу набраться опыта сам. |
I've been seeing someone, myself. |
Я и сам кое с кем встречаюсь. |
I called for a month, then I had to replace it myself. |
Я звонил целый месяц, а потом все сам заменил. |
I will find him myself, without any more of your help. |
В сухом остатке, после всего, что вы сотворили, я буду искать его сам, безо всякой вашей помощи. |
I wouldn't mind sharing a few things with her myself. |
Я бы и сам не прочь с ней кое-что разделить. |
OK. This is a track I've composed myself. |
Ок, эту песню я сочинил сам. |
I live alone so long ago, that the ability to make some things learned to do myself. |
Я так давно живу один, что некторые вещи научился делать сам. |
STATIC ON RADIO I haven't actually been there myself. |
Я, собственно, не был там сам. |
The only person I hate right now is myself for asking too much of you. |
Единственный человек, которого я сейчас ненавижу - я сам, за то, что ожидаю от тебя слишком многого. |