I told her myself. |
Я ей сам сказал. |
I'm a blend man myself. |
Я и сам люблю виски. |
Then I'll call them myself. |
Тогда я позвоню им сам. |
I caught it myself. |
Я поймал ее сам. |
I'll right myself eventually. |
Вообще то я мог бы сам. |
I clean her myself this morning. |
Я сам почистил ее утром. |
I installed them myself. |
Я сам их установил. |
Let me handle it myself |
Я сам разберусь со всем! |
I'll find her myself. |
Я найду ее сам. |
I'll deliver it myself. |
Я сам его доставлю! |
I can see myself out. |
Я могу сам досмотреть. |
I almost went here myself. |
Я сам чуть сюда не попал. |
And so I straightened myself out. |
Поэтому я исправился сам. |
I'll see to his Lordship myself. |
Я сам позабочусь о хозяине. |
I can pity myself very well. |
Я сам себя пожалею. |
I'm a Hanna Barbera fan myself. |
Я сам фанат студии Ханна-Барбера. |
I couldn't help myself. |
Я бы сам не справился. |
I was afraid of myself. |
Я боялся сам себя. |
I'll announce myself. |
Я сам себя объявлю! |
I'll find them myself. |
Я сам найду их. |
I'll figure it out myself. |
Я решу это сам. |
I took 800 of them myself. |
Я сам взял 800 листовок. |
I can buy them myself. |
Я и сам их могу купить. |
I'll let myself in. |
Я открою ее сам. |
I hate to tear myself away. |
Я сам не люблю прерываться. |