| I told her myself. | Я ей сам сказал. |
| I'm a blend man myself. | Я и сам люблю виски. |
| Then I'll call them myself. | Тогда я позвоню им сам. |
| I caught it myself. | Я поймал ее сам. |
| I'll right myself eventually. | Вообще то я мог бы сам. |
| I clean her myself this morning. | Я сам почистил ее утром. |
| I installed them myself. | Я сам их установил. |
| Let me handle it myself | Я сам разберусь со всем! |
| I'll find her myself. | Я найду ее сам. |
| I'll deliver it myself. | Я сам его доставлю! |
| I can see myself out. | Я могу сам досмотреть. |
| I almost went here myself. | Я сам чуть сюда не попал. |
| And so I straightened myself out. | Поэтому я исправился сам. |
| I'll see to his Lordship myself. | Я сам позабочусь о хозяине. |
| I can pity myself very well. | Я сам себя пожалею. |
| I'm a Hanna Barbera fan myself. | Я сам фанат студии Ханна-Барбера. |
| I couldn't help myself. | Я бы сам не справился. |
| I was afraid of myself. | Я боялся сам себя. |
| I'll announce myself. | Я сам себя объявлю! |
| I'll find them myself. | Я сам найду их. |
| I'll figure it out myself. | Я решу это сам. |
| I took 800 of them myself. | Я сам взял 800 листовок. |
| I can buy them myself. | Я и сам их могу купить. |
| I'll let myself in. | Я открою ее сам. |
| I hate to tear myself away. | Я сам не люблю прерываться. |