I took it upon myself to drum up business. |
Я сам решил... искать клиентов. |
Vivian, thanks to you, I've enjoyed myself. |
Вивиан, благодаря вам, я и сам получаю удовольствие. |
I'm a man... I can protect myself. |
Я мужик... сам могу за себя постоять. |
Putting them on, I abandoned my disguise became myself. |
Надев их, я скинул свою маскировку стал сам собой. |
I just recently found out myself. |
Я сам недавно узнал об этом. |
I made them this morning myself. |
Я приготовил его сам сегодня утром. |
I want to learn from an expert so next time maybe I can help Bobby out myself. |
Хочу поучиться у эксперта, чтобы в следующий раз я мог сам помочь Бобби. |
Go back to the castle. I'll watch over her myself. |
Возвращайтесь, я позабочусь о ней сам. |
If you won't do this, I'll do it myself. |
Если ты не будешь этого делать, я сделаю сам. |
I probably would've burned that house down myself. |
Наверное, я бы сам спалил этот дом. |
Not as much as I am in myself. |
Не так сильно, как я сам. |
Okay, I'll bury him myself. |
Хорошо, я похороню ее сам. |
Well, if you're talking about Africa, I'd have to see the statistics for myself. |
Ну, если вы говорите об Африке, я должен взглянуть на статистику сам. |
I mean, I was thinking I might slow down myself a little bit. |
Я хочу сказать, я думал сам немного притормозить. |
But I wanted to tell her myself. |
Но, мама, я хотел сам ей все объяснить. |
I checked myself out, against medical advice. |
Я сам выписался, против совета врачей. |
We are Mackenzie McHale and myself. |
Мы - Макензи Макхейл и сам я. |
Not a fan of feng shui myself. |
Да... Я сам не фанат фен-шуй. |
I handed it to him myself yesterday. |
Я сам лично вчера ему передавал. |
I helped myself to my things. |
Я сам справился со своими вещами. |
Then I'll... defend myself. |
Тогда я... буду защищать сёбя сам. |
I couldn't have done it better myself. |
Я бы и сам не смог лучше. |
Alright, I'll bring him back myself. |
Ладно, я сам его приведу. |
I'm no stranger to the police academy myself. |
Я и сам имею отношение к Полицейской Академии. |
I'm most fascinated by clouds myself. |
Я сам весьма люблю наблюдать за облаками. |