| I myself go to support 100% movement Action Stop Dreaming Start with one of the many contest participants may have to register first. | Я сам идут на поддержку 100% движение Действие Stop Dreaming Начать с одним из многих участников конкурса, возможно, придется зарегистрироваться. |
| Can I install and run the CSS Validator myself? | Могу ли я установить и запустить сервис проверки сам? |
| I myself give away only the hardcover edition of the first Bobo Dormouse book because the book is thicker through the pages and hard cover much more stable. | Я сам раздавать только твердый переплет издание первой книги Боба сони потому что книга толще по страницам и твердой обложке гораздо более стабильной. |
| I myself would have never chosen this book without this tip on the way home and was still fairly skeptical. | Я сам никогда бы не выбрали эту книгу без этой отзыв по дороге домой и до сих пор довольно скептически. |
| The iphone is a value for the mobile Internet surfing, I myself am addicted, so please visit us more wherever you are. | Iphone это значение для мобильного серфинга в Интернете, я сам являюсь зависимым, поэтому, пожалуйста, посетите нас еще там, где вы находитесь. |
| Question: May I trade my resources myself? | Вопрос: Могу ли я сам торговать своими средствами? |
| Click here to see them live myself! | Нажмите здесь, чтобы увидеть их жить сам! |
| And I myself do not know who to curse, When I look to the Urals. | И сам я не знаю, кого проклинаю, Когда на Урал я смотрю. |
| (If you search for a page where I wrote a little bit about myself, click here. | (Если Вы ищете страницу, на которой я сам о себе кое-что написал, щёлкните здесь. |
| I am less interested in myself as a subject for a painting than I am in other people, above all women... | Меня гораздо меньше интересую я сам в качестве предмета картины, чем другие люди, прежде всего женщины... Во мне нет ничего особенного. |
| Are there any advantages over if I open account and trade myself? | Есть ли какие то преимущества перед тем что, я сам открою счет и буду торговать? |
| Will i score points if i attack myself? | Получу ли я пункты, если я нападаю сам на себя? |
| I've appointed myself in charge of morale. | Я назначил сам себя ответственным за мораль |
| I myself will be there also a Talk with Hands-On to KVM (compared to Xen) with libvirt and tools to keep. | Я сам там будет также обсуждение с практическими к KVM (по сравнению с Xen) с Libvirt и инструменты держать. |
| Follow close the great pattern of it, your mother, who has been, no less than myself, over-clouded with calumny. | Следуй советам лучшего образца, твоей матушки, что была не меньше, чем я сам омрачена клеветой. |
| But if I pick her up myself, they won't charge her. | Но если я сам её заберу, ей ничего не предъявят. |
| After all, I run away from home myself, and I'm still running. | Собаку утопил... а вообще-то я таких люблю, я ведь сам из дома сбежал. |
| Turns out, maybe you understand me a little better than I understand myself. | Может, ты понимаешь меня даже лучше, чем я сам. |
| The time has come for others to consider... their own response to the tragic conflict of loyalties... with which I have myself wrestled for perhaps too long. | Настало время другим находить собственный ответ в трагическом конфликте с преданностью, с которой я сам боролся, пожалуй, уже слишком долго. |
| But, look, I was pretty far gone sometimes myself, and never gave up on me. | Но, послушай, я и сам был пару раз в таком положении... |
| Yes, one I almost didn't believe myself until meeting you just now. | Да, я сам в это не верил, пока не встретил вас. |
| If it must be done, then I'll do it myself. | Если это необходимо, я сделаю это сам. |
| So be it. I'll come get it myself. | Ладно, я сам её заберу. |
| Don't like some of them myself. | Понимаю. Сам далеко не всех люблю. |
| They said if I can get myself to the bathroom, then I don't need a hospital. | Они сказали, что если я смогу сам дойти до ванной, то я не должен быть в больнице. |