I'll throw myself out. |
Я сам себя вышвырну. |
Just wish I could do it myself. |
Хотел бы сам его провести. |
I've decided to stage it myself. |
Я решил сам поставить пьесу. |
I'm a pretty funny guy myself. |
Я сам довольно забавный парень. |
I hand-selected these men myself. |
Я сам отобрал этих людей. |
I just borrowed it myself. |
Я сам его только что занял. |
I can pour that myself. |
Я налью себе сам. |
I'll just figure it out myself then, all right? |
Тогда выберу сам, ладно? |
I must get them myself. |
Я сам должен забрать их. |
This fish, I prepared myself... |
Эту рыбу я сам приготовил... |
I'll remove myself. |
Да я сам уйду! |
I should kill you myself! |
Я сам тебя убью! |
I can speak for myself. |
Я сам за себя скажу |
I can provide all the pity I want myself! |
Я сам могу себя пожалеть! |
I can pour that myself. |
Я сам потом налью. |
I made it myself. |
Я ее сам сделал. |
I actually asked Donna myself. |
Я сам попросил Донну помочь. |
I did it myself. |
Я сам ее открыл. |
I'll tackle it myself. |
Я сам с ним разберусь. |
Now, I prefer a bit of natural bounce myself. |
Я сам предпочитаю естественную упругость. |
Thanks, I made her myself. |
Спасибо, сам ее сделал. |
And I'll handle it myself. |
Я сам с этим разберусь. |
I'm embarrassing myself. |
Я сам себе мешаю. |
And I can wake myself up, too. |
И проснусь я тоже сам. |
I'm not a fan myself. |
Я сам не поклонник. |