| I want handle the preliminary interrogations myself. | Я хочу сам заняться предварительными допросами. |
| I haven't been myself since we've returned. | Я сам не свой после возвращения. |
| I've never seen the point of funerals myself. | Я и сам никогда не понимал, в чём смысл похорон. |
| You slashed this wrist, and I'm ready to do the other one myself. | Ты порезал это запястье, и я готов сам себе перерезать другое. |
| Refuse, and I will dig the chip out of his dead skull myself. | Откажитесь - я сам вытащу чип из его черепа. |
| I killed two people myself because of you, and Carl and the baby. | Я сам убил двоих людей из-за тебя, Карла и ребенка. |
| I brew it myself in my guest bathroom. | Я сварил его сам в гостевой ванной комнате. |
| I killed him myself for a fort when them Kiowas got after me. | Я убил её сам чтобы заградиться, когда эти Кайова погнались за мной. |
| Right after I try to remember it all myself. | Да, как только сам ее вспомню. |
| I like to... do things myself. | Я люблю... делать это сам. |
| I could have made it myself, you know. | Знаешь, я бы и сам добрался. |
| I think I can find him myself. | Думаю, я смогу его сам найти. |
| I haven't seen for myself... but apparently he can work miracles. | Сам я этого не видел, но, очевидно, он может творить чудеса на Монте Санто. |
| I myself sent some phrases I had written earlier. | Я сам послал несколько фраз, которые написал раньше. |
| In fact, I'm going there myself. | На самом деле, я сам направляюсь в ту сторону. |
| That's the thing I bought myself. | Это подарок, который я сам себе купил. |
| Don't worry, I'll probably kill her myself one day. | Не переживай, возможно, однажды я сам ее прикончу. |
| Looks like I'll be representing myself from here on in. | Похоже, я буду представлять себя сам. |
| Well, I'm working with Abbott myself on a different deal. | Я сам работаю с Эбботом над другой сделкой. |
| I always wanted to go there myself, ma'am. | Я бы и сам не отказался туда поехать, мэм. |
| I wasn't even myself last night. | Я сам был не свой вчера ночью... |
| That's what I told myself. | Именно так я сам себе сказал. |
| I will do the exam myself every two weeks. | Я сам буду проверять себя каждые две недели. |
| My contest is only with myself, to do it right. | Мой единственный соперник - только я сам, - в состязании за то, чтобы писать хорошо. |
| I'm a littleurprised it worked myself. | Я сам удивлен, что получилось. |