I'll deal with grant myself from now on. |
Теперь я сам буду общаться с Грантом. |
I can talk to Eddie myself once the police finish. |
Я могу поговорить с Эдди сам, когда полиция закончит. |
I can undress myself, thank you, Bea. |
Я могу раздеться сам, спасибо, Беа. |
I don't really understand it myself. |
Хотя я сам ничего не понимаю. |
Or I'll rip open your head and I'll take 'em out myself. |
Или я раскрою твой череп и достану их сам. |
Well I decided to go into business for myself. |
Ну... Я решил сам заняться бизнесом. |
I figure you know me better than I know myself. |
Насколько я понимаю, ты знаешь меня лучше, чем я сам. |
I calculated your wife's dose myself. |
Я сам рассчитал дозу для твоей жены. |
No, I got myself clean. |
Нет, я сам бросил пить. |
I prefer to play with myself in private. |
Предпочитаю играть сам с собой в одиночестве. |
I'm getting a little sleepy myself. |
Я и сам уже немного размяк. |
I never got anywhere until I thought for myself. |
И ничего не достиг, пока не начал думать сам. |
Tell them I'm coming to the Jordan Valley myself. |
Передайте, что я сам лечу в Иорданскую долину. |
I guess I'm just going to have to amuse myself. |
Я полагаю, что должен развлечь себя сам. |
My associate, Captain Hastings, and myself have already heard much about your production. |
Мой коллега месье Гастингс и я сам уже много наслышаны о Вашей постановке. |
Honestly, I am just getting up to speed with this myself. |
Честно говоря, я бы сам хотел с этим побыстрее разобраться. |
I removed it from a guardsman myself. |
Я сам забрал его у гвардейца. |
I watched him burn the page myself. |
Я сам видел, как он сжег страницу. |
I'm not sure how it happened myself. |
Я и сам не понял, как это случилось. |
Set a meeting... and I'll speak with him myself. |
Назначь встречу... и я сам с ним поговорю. |
Look, I lost someone myself recently. |
Слушай, я и сам недавно кое-кого потерял. |
If Cortland don't send somebody to kill them soon, I'll do it myself. |
Если Кортланд не подошлёт никого, чтобы их убить, я сделаю это сам. |
I used the same method myself to become captain. |
Я сам использовал подобные методы, чтобы стать капитаном. |
Trust me, I can hardly believe it myself. |
Я сам едва могу в это поверить. |
All right? I'll even take the banner to him myself. |
Я даже сам отнесу ему флаг. |