And myself advised me to tell you jack... |
И я сам себе посоветовал, сказать Вам... |
And now myself, so, save the best gift till last. |
И вот теперь я здесь сам, в качестве лучшего подарка напоследок. |
I've learned to take care of myself. |
Я научился сам о себе заботится. |
I'll call the conversion shop myself. |
Я сам позвоню в магазин запчастей. |
As a banker, I'm often very busy myself. |
Работая в банке, я сам часто очень занят. |
No, I added that bit myself. |
Нет, эту штучку я добавил сам. |
I can drive myself if I want to go. |
Я сам могу поехать, если захочу. |
I'm very fond of her myself. |
Я и сам к ней очень привязан. |
This is a real bow tie though. I tied it myself. |
Хотя бабочка настоящая, я её сам завязал. |
Derek Paravicini: I taught myself to play. |
Дерек Паравичини: Я сам выучился играть. |
Well, because I can't do anything for myself, Brian. |
Хорошо, потому что я не могу ничего сам, Брайан. |
Better yet I'll tell her myself. |
Лучше... Я сам ей скажу. |
I managed to locate her lair, but obviously couldn't enter myself. |
Я смог определить ее местонахождение, но, разумеется, не мог пойти сам. |
Kind of a ballad man myself, but just pick anything. |
Я сам, вроде как, предпочитаю баллады, но, э... выбери что-нибудь. |
I was there myself with the 78th. |
Я сам там был, с 78-м. |
She always saw me as... more of hero than I saw myself. |
Она всегда видела меня большим героем, чем я сам. |
You know, I would do that myself, if he wasn't there. |
Я бы и сам так поступил, не будь его, но у меня есть он. |
However, I myself do not swing that... |
Тем не менее, я сам не принимаю участие в... |
I've never dined with him myself, you see. |
Сам я с ним никогда не ужинал, понимаете ли. |
I know I haven't been myself. |
Я знаю, что был сам не свой. |
I don't have much faith in words myself. |
Я сам не очень верю словам. |
A few years ago I would've done in the guy myself. |
Фред, несколько лет назад я бы сам это сделал с этим парнем. |
No, I'll add red peppers myself. |
Нет, я сам добавлю красный перец. |
I've never understood it myself. |
Я сам этого никогда не понимал. |
If I hear anymore about those boys, I'll shoot them myself one by one. |
Если я ещё раз услышу о тех парнях, то я сам отправлюсь туда и застрелю их одного за другим. |