| I don't know myself. | Я не знаю и сам. |
| Do I contradict myself? | Я сам себе противоречу? |
| ! I uncorked it myself. | Я сам его откупорил. |
| I'm pretty excited myself. | Я и сам очень переживаю. |
| I'll just make myself busy down here. | Я тут сам себя развлеку. |
| I'll get myself out. | Я сам и выберусь. |
| No, just myself. | Нет, сам по себе. |
| I can monitor that myself. | Которой я сам займусь. |
| And I will defend myself. | И я буду сам защищать себя. |
| I'm contemplating suing myself. | Я бы сам себя засудил. |
| I just deliver it myself. | А доставлю я её сам. |
| I use it sometimes myself. | Я сам курю иногда. |
| Never attempted it myself though. | Но я никогда не пытался сам. |
| I will tell him myself. | Я ему сам скажу. |
| I only have to convince myself. | Я должен только убедиться сам. |
| I can deliver the message myself. | Я могу сам доставить сообщение. |
| I should've known myself. | Я должен был сам это понять. |
| I bottled it myself. | Я сам его разливал. |
| Had to find out for myself. | Хотел проверить сам всё. |
| I cremated Roger's body myself. | Я сам кремировал тело Роджера. |
| I've read these myself. | Это я и сам читал. |
| I'll just sell it myself. | Я продам её сам. |
| And I'm no prize myself. | Я и сам не подарок. |
| I can handle myself. | Я могу сам справиться. |
| I'll look for him myself. | Я сам его поищу. |