| Myself, to be alive, to be alive in the world, to see, to work, to understand, my books My movies. | я сам, моя жизнь, жизнь в этом мире, зрение, работа, понимание, мои книги мои фильмы. |
| YES, I COULD LET YOU DICTATE SOMETHING TO HER, BUT I TRIED TO GET THROUGH TO BRISBANE MYSELF HALF AN HOUR AGO. | Да, я могу дать вам продиктовать ей, что вам нужно, но я сам пробовал связаться с Брисбеном полчаса назад. |
| I work for myself. | Нет. Я сам по себе. |
| Not a good reader myself | Ну, я сам плохой чтец... |
| Hated myself, disgusted myself. | Я был отвратителен сам себе. |
| I solve my problems myself. | Я, Константин Алексеевич, свои проблемы решаю сам. |
| I'll kill them myself! | Я сам их убью! - Будь здесь. |
| These I must deliver myself. | Нет-нет, это я должен подать сам. |
| I almost died myself. | Я и сам чуть не погиб. |
| I surprise myself sometimes. | Я и сам себе иногда удивляюсь. |
| I enjoyed it myself. | Сам получил от нее много удовольствия. |
| and definitely not myself. | и уж точно ни я сам. |
| You think I fight myself? | Ты думаешь что я сражаюсь сам с собой? |
| Brought it on myself. | Я сам навлёк это на себя. |
| I seem to punish myself. | Должно быть, я сам себя наказываю. |
| Sometimes I even amaze myself. | Иногда я сам собой восхищаюсь, м-р Фин. |
| Mad at myself, man. | Я зол сам на себя, чувак. |
| Never pictured it myself. | Я сам не представлял себя таким. |
| I made myself sick. | Да, я сам сделал себя больным. |
| Sometimes I ask myself that. | Иногда я сам себя об этом спрашиваю. |
| I negotiated with myself. | Я улыбался, я говорил сам с собой. |
| I keep asking myself that. | Я сам себя об этом постоянно спрашиваю. |
| and leave me dancing with myself | Оставьте меня, я буду танцевать сам с собой |
| I already reported myself. | Я уже сам сообщил о себе. |
| I made it myself. | Я, я... сам смастерил. |