I don't remember most of it myself. |
Сам я многого не помню. |
I'll take care of the final target myself. |
Последним объектом я займусь сам. |
I'm a father myself. |
Я и сам отец. |
I'll... I'll take myself down to the station. |
Я сам приду в участок. |
Yes, I saw it myself. |
Да, я сам видел. |
I'll get it myself. |
Я щас сам возьму. |
I can do it myself. |
Да я сам могу это сделать. |
Have I not created myself? |
Разве я не сам создал себя? |
I'll look after it myself. |
я займусь этим сам лично. |
Sure, I'll go through the files myself. |
Я сам просмотрю дела. |
I almost scored on myself. |
Я чуть сам себе не забил. |
I always used to do it for myself back home. |
Дома я всегда сам готовлю. |
I'll see myself out. |
Я сам себя провожу. |
Maybe I'm not myself. |
Может, я сам не свой. |
I'm thinking of myself as well. |
Я и сам думаю отдохнуть. |
I bandaged it myself. |
Я сам делаю перевязку. |
I'm happy to do it myself. |
Я предпочитаю делать это сам. |
I get to type the encryption key myself. |
Я наберу ключ шифрования сам. |
I'll call the neurologist myself. |
Я позвоню неврологу сам. |
I'm coming down myself. |
Я сам спущусь к тебе. |
I wear one myself. |
Я сам ношу такое. |
I'd best go and see for myself. |
Лучше схожу сам посмотрю. |
I'll put it in myself. |
Дай, я сам напишу. |
I worked that tunnel myself. |
Я сам в этом туннеле работал. |
I want to drive Jacob myself. |
Я хочу сам отвезти Джейкоба. |