Примеры в контексте "Myself - Сам"

Примеры: Myself - Сам
I myself have been subject to some terrible rages. Я сам был подвержен ужасным припадкам ярости.
Frankly, I wish I'd done it myself. Честно сказать, я бы сам хотел это сделать.
I know I packed that picture myself. Я знаю, я сам упаковывал эти фотографии.
I wouldn't dare to propose it myself. Сам бы я не осмелился вам это предложить.
I would change myself but never try to change you. Я меняюсь сам, но не стараюсь изменить тебя.
I guess it took you yelling at me before I could see it myself. Видимо, ты должна была накричать на меня, чтобы я наконец сам понял это.
I never was a gun shearer myself but I can teach you right enough. Я сам не очень быстро умею это делать, но могу вас научить, что и как.
I may not have actually done this procedure myself, but I think you cut around it. Возможно я не проводил процедуру сам, но думаю, надо резать вокруг.
That's the question I've been asking myself for 4 long years. Этот вопрос я задаю сам себе 4 года.
I'll take care of myself, so go about your business. Я сам о себе позабочусь, займись своими делами.
I told myself it was the liquor, and everyone experiments in college. Я говорил сам себе, что это был алкоголь, ну и вообще все экспериментируют в колледже.
I'm starting to feel released myself. Я и сам начинаю чувствовать себя освобождённым.
Miss Anna, she writes letters for me since I can't do it myself. Мисс Анна пишет письма, поскольку я сам не могу их писать.
I don't even like spending a day with myself. Целый день я даже сам с собой не выдерживаю.
I didn't know myself until a moment ago. Я сам ничего не знал до этого момента.
I decided to try the well out for myself. Я решил сам проверить этот колодец.
Well, I'm still trying to believe it myself. Да я и сам всё пытаюсь поверить.
I've not exactly been faithful myself. Я и сам не был тебе верен.
I was barely able to escape myself, but I managed to take out the guards. Я сам едва смог сбежать, но я сумел вырубить охрану.
That's why I'll be leading this raid myself. Вот почему я сам проведу инспекцию.
I can let myself in and out. Войти и выйти я могу и сам.
I'm in the market myself. Я сам в процессе покупки машины.
Yes! I'm getting old myself. Да, я и сам старею.
I'd like to bring her out myself. Я хотел бы сам привести ее.
If I was courageous... I would kill the children myself to stop them from suffering of hunger. Если бы я был смелым... я бы сам убил детей, чтобы прекратить их страдания.