| I actually picked it myself. | Я, кстати, выбрал его сам. |
| I dug one tunnel myself. | И даже тот, который я выкопал сам. |
| I cannot buy it myself. | Сам я его купить не в состоянии. |
| I made myself this. | Вот. Смотри. Сам сделал. |
| Or maybe go nuts myself. | Или, возможно, я сам чокнусь. |
| What if I drive myself? | Что если, я сам её отвезу. Вообще-то... |
| I searched it myself. | Анди, я сам проверил сейф. |
| I wasn't really myself. | Я был на самом деле сам не свой. |
| Never believed it myself. | Я сам никогда в это не верил. |
| I can only hurt myself. | А я могу покалечить только сам себя. |
| I'll redeem myself. | Я найду ей мужа, я сам исправлюсь. |
| I made them myself. | Я их сам делал. Берите. |
| I want to support myself. | Я предпочитаю всегда сам быть за рулем. |
| I'll check everybody myself. | Сам лично каждую на выходе буду проверять. |
| And lastly, myself. | И, наконец, я сам. |
| I often ask myself that. | Я сам себя об этом часто спрашиваю. |
| I can answer myself. | Я могу сам за себя отвечать. |
| I can entertain myself. | Я могу и сам развлечь себя. |
| I only have myself. | У меня и есть только я сам. |
| I played hooky myself. | А я тут сам себя загоняю. |
| I unearthed it myself. | На самом деле, я выкопал его сам. |
| I myself invested substantially. | Я сам инвестировал в неё большие суммы. |
| I want to do it myself. | Я хочу сделать это сам. |
| I will do it myself. | Я сделаю это сам. |
| I'm a stranger here myself. | Я и сам не местный. |