Примеры в контексте "Myself - Сам"

Примеры: Myself - Сам
Well, I've made some films myself actually. Ну, я и сам снимал кое-какие фильмы.
I have myself travelled extensively to extend good offices and represent the Organization throughout the world. Я сам совершил целый ряд поездок, в ходе которых я оказывал добрые услуги и представлял Организацию по всему миру.
I also indicated that I would myself coordinate and consult with delegations in the preparation for this session. Я также указал на то, что буду сам обеспечивать координацию и проводить консультации с делегациями в плане подготовки настоящей сессии.
I myself have served on the Security Council. Я сам работал в Совете Безопасности.
I myself made my debut at United Nations Headquarters in December 1975 as one of the representatives of the people of East Timor. Я сам дебютировал в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в декабре 1975 года как один из представителей народа Восточного Тимора.
I myself fought for the independence of East Timor and in fact was among the few who began and led the fighting. Я сам сражался за независимость Восточного Тимора и по сути был одним из немногих, которые начинали борьбу и руководили ею.
I'd be pitying everyone else myself. Я бы тогда сам всех жалел.
I had to pay for these lights myself. Я даже за эти мигалки сам плачу.
I can't wait to start driving myself. Дождаться не могу, когда сам сяду за руль.
And I had to invent one myself. И я должен был придумать его сам.
I manifested myself out of a messed up situation. Я сам выбрался из поганого положения.
If you're even thinking about another parable, I may strangle you myself. Если ты подумываешь об ещё одной притче, возможно, я сам тебя придушу.
If I have to, I will stop you myself. Если будет нужно, то я остановлю тебя сам.
If you defy my orders, I'll have your heads myself. Если вы ослушаетесь, я сам лишу вас головы.
A friend of mine and myself were hurt. В результате этого пострадал один из моих друзей и я сам.
I myself will continue to liaise and consult with delegations, as appropriate, over the coming months. Сам я в предстоящие месяцы буду продолжать по мере необходимости взаимосвязь и консультации с делегациями.
I myself made a brief visit to Sarajevo on 30 November. Сам я 30 ноября совершил непродолжительную поездку в Сараево.
I've decided to go into the hotel business myself. Я сам решил заняться гостиничным бизнесом.
Our consulate, its staff and myself, will always be targets for their harassment. Наше консульство, сотрудники и я сам всегда будем объектами их преследования.
I myself take strength from it. Сам я черпаю силы из нее.
I make it myself, with a lemon twist. Я делаю сам, с лимоном.
Maybe I should give it to him myself. Думаю, я сам должен отнести.
Do that again, I'll shoot you myself. Еще раз так сделаешь, я тебя сам застрелю.
I myself have served in the military government... Кстати, я и сам был генералом...
I've met some interesting personalities myself. Верю. Я и сам кое-кого повстречал.