| Maps of Middle Earth - that's one I hand-drew myself. | Карты Средиземья - эту я нарисовал сам. |
| The ones I have told myself? | Те, что я сам уже сказал? |
| And I, myself, have been very excited about it. | Я сам очень воодушевлён этой идеей. |
| And I myself met this person in the early days of this mountain climb. | Я сам познакомился с ним на раннем этапе своего подъема к намеченной вершине. |
| So I decided to translate it myself. | И я решил перевести её сам. |
| I'm beginning to believe in it myself since I've met you. | Да я начинаю в него сам верить с тех пор, как познакомился с вами. |
| I, myself, kept secrets. | Я, сам, хранил секреты. |
| I organise charity events myself, but I make sure the money goes to bona fide handicapped. | Я сам организовывал благотворительные мероприятия, но я убедился, что деньги честно уходят в чей-то чужой карман. |
| But that means I'm blackmailing myself! | Но ведь это же значит, что я шантажировал сам себя! |
| It was the advice that I decided to follow myself when I turned 40. | И этому совету решил последовать я сам когда мне исполнилось 40. |
| And here was myself trying not to get wet, testing the sensors that open the water. | А вот я сам пытаюсь не промокнуть, проверяя датчики, которые открывают воду. |
| I'm actually more of a George Strait man myself. | Вообще-то, сам я больше люблю Джорджа Стрейта. |
| No offense, but I'll ask Hershel myself. | Не обижайтесь, но я сам спрошу Хершела. |
| I scare myself sometimes, though I'm easygoing. | Иногда я сам себя пугаю, хотя я и легкомысленный. |
| I'll take the reply myself. | Я сам передам, а ты жди здесь. |
| If she's carrying a virus... I'll kill her myself and burn the body. | Если она переносчик вируса Я сам убью ее и сожгу тело. |
| When the time is right, I will make the proposal myself. | Когда время придет, я сам сделаю предложение. |
| I didn't notice anything myself, but I saw everyone else noticed. | Сам я ничего не заметил, но видел, что заметили все остальные. |
| I should have picked you up myself. | Я должен был сам забрать тебя. |
| I'm not sure myself what it means but it sounds good anyway. | Я сам не уверен, что это значит, но звучит хорошо в любом случае. |
| I'll drive over and pick it up myself. | Я приеду и заберу все сам. |
| I'd train you myself, personally. | Я мог бы тренировать тебя сам, лично. |
| I'm only beginning to understand it all myself. | Я только начинаю понимать это сам. |
| I must find a means of supporting her myself. | Я должен сам найти средства, чтобы содержать её. |
| I myself have found a way to Warsaw. | Я сам бы нашел дорогу в Варшаву. |