Maps of Middle Earth - that's one I hand-drew myself. |
Карты Средиземья - эту я нарисовал сам. |
The ones I have told myself? |
Те, что я сам уже сказал? |
And I, myself, have been very excited about it. |
Я сам очень воодушевлён этой идеей. |
And I myself met this person in the early days of this mountain climb. |
Я сам познакомился с ним на раннем этапе своего подъема к намеченной вершине. |
So I decided to translate it myself. |
И я решил перевести её сам. |
I'm beginning to believe in it myself since I've met you. |
Да я начинаю в него сам верить с тех пор, как познакомился с вами. |
I, myself, kept secrets. |
Я, сам, хранил секреты. |
I organise charity events myself, but I make sure the money goes to bona fide handicapped. |
Я сам организовывал благотворительные мероприятия, но я убедился, что деньги честно уходят в чей-то чужой карман. |
But that means I'm blackmailing myself! |
Но ведь это же значит, что я шантажировал сам себя! |
It was the advice that I decided to follow myself when I turned 40. |
И этому совету решил последовать я сам когда мне исполнилось 40. |
And here was myself trying not to get wet, testing the sensors that open the water. |
А вот я сам пытаюсь не промокнуть, проверяя датчики, которые открывают воду. |
I'm actually more of a George Strait man myself. |
Вообще-то, сам я больше люблю Джорджа Стрейта. |
No offense, but I'll ask Hershel myself. |
Не обижайтесь, но я сам спрошу Хершела. |
I scare myself sometimes, though I'm easygoing. |
Иногда я сам себя пугаю, хотя я и легкомысленный. |
I'll take the reply myself. |
Я сам передам, а ты жди здесь. |
If she's carrying a virus... I'll kill her myself and burn the body. |
Если она переносчик вируса Я сам убью ее и сожгу тело. |
When the time is right, I will make the proposal myself. |
Когда время придет, я сам сделаю предложение. |
I didn't notice anything myself, but I saw everyone else noticed. |
Сам я ничего не заметил, но видел, что заметили все остальные. |
I should have picked you up myself. |
Я должен был сам забрать тебя. |
I'm not sure myself what it means but it sounds good anyway. |
Я сам не уверен, что это значит, но звучит хорошо в любом случае. |
I'll drive over and pick it up myself. |
Я приеду и заберу все сам. |
I'd train you myself, personally. |
Я мог бы тренировать тебя сам, лично. |
I'm only beginning to understand it all myself. |
Я только начинаю понимать это сам. |
I must find a means of supporting her myself. |
Я должен сам найти средства, чтобы содержать её. |
I myself have found a way to Warsaw. |
Я сам бы нашел дорогу в Варшаву. |