If I see ice in those engines, I'll fire them up myself. |
Если я увижу на этих двигателях лед, я их сам запущу. |
I never would have bought it myself... |
Я никогда не купил бы это сам... |
I, myself, was always a bit clumsy with the making of Chinese characters. |
Я сам всегда был немного неуклюж с китайскими иероглифами. |
I think it's preposterous myself, compared to the big problems around us. |
Я сам нахожу это смешным и ничтожным по сравнению с более важными проблемами, которые существуют вокруг нас. |
myself... and Detective Frank Nugent. |
Джим Малви, я сам... и следователь Нуджит. |
I never believed in myself either, really. |
Да я и сам в себя никогда не верил. |
Wouldn't mind a post in Vancouver myself. |
Я сам не возражал бы занять должность в Ванкувере. |
I will take care... of this impudent mortal myself. |
Я сам позабочусь об этом наглом смертном. |
Don, I only just got here myself. |
Дон, я сам только что сюда приехал. |
I've used the technique a few times myself. |
Я сам ею пользовался несколько раз. |
You know what, I can probably park it myself. |
Знаешь что, я могу её и сам припарковать. |
It's probably okay that I park it myself. |
Ничего страшного, если я припаркую её сам. |
Well, I can't do it all myself. |
Я же не могут всё делать сам. |
I heal Sam while healing myself. |
Я исцелю Сэма и исцелюсь сам. |
If I was drowning myself not même. |
Если я сам не утону прежде. |
I had myself a good ol' laugh when I got it in my mail last night. |
Вчера я сам хорошо посмеялся, когда обнаружил это в своей почте. |
'Cause I've done so several times already myself. |
Потому что я сам уже несколько раз это делал. |
Fine, but I want to see the paper trail for myself. |
Отлично, но я хочу сам увидеть эти документы. |
I've programmed him myself, it's a unit like all the others. |
Я сам его программировал, он такая же единица, как и все остальные. |
Wrote me a country song myself just yesterday. |
Сам написал себе вчера такую песню. |
I've just seen them move myself. |
Я только что сам видел как они двигались. |
Tell people I said thanks, but I can take care of myself. |
Поблагодари "людей", но я справлюсь сам. |
It isn't seemly for me to mention it myself. |
Только, понимаете, я не могу ей сам это сказать. |
I came down here to check it out for myself. |
Я сам приехал сюда, чтобы убедиться. |
But I wanted to check it out for myself. |
Но хотел бы разобраться во всем сам. |