| If I see ice in those engines, I'll fire them up myself. | Если я увижу на этих двигателях лед, я их сам запущу. |
| I never would have bought it myself... | Я никогда не купил бы это сам... |
| I, myself, was always a bit clumsy with the making of Chinese characters. | Я сам всегда был немного неуклюж с китайскими иероглифами. |
| I think it's preposterous myself, compared to the big problems around us. | Я сам нахожу это смешным и ничтожным по сравнению с более важными проблемами, которые существуют вокруг нас. |
| myself... and Detective Frank Nugent. | Джим Малви, я сам... и следователь Нуджит. |
| I never believed in myself either, really. | Да я и сам в себя никогда не верил. |
| Wouldn't mind a post in Vancouver myself. | Я сам не возражал бы занять должность в Ванкувере. |
| I will take care... of this impudent mortal myself. | Я сам позабочусь об этом наглом смертном. |
| Don, I only just got here myself. | Дон, я сам только что сюда приехал. |
| I've used the technique a few times myself. | Я сам ею пользовался несколько раз. |
| You know what, I can probably park it myself. | Знаешь что, я могу её и сам припарковать. |
| It's probably okay that I park it myself. | Ничего страшного, если я припаркую её сам. |
| Well, I can't do it all myself. | Я же не могут всё делать сам. |
| I heal Sam while healing myself. | Я исцелю Сэма и исцелюсь сам. |
| If I was drowning myself not même. | Если я сам не утону прежде. |
| I had myself a good ol' laugh when I got it in my mail last night. | Вчера я сам хорошо посмеялся, когда обнаружил это в своей почте. |
| 'Cause I've done so several times already myself. | Потому что я сам уже несколько раз это делал. |
| Fine, but I want to see the paper trail for myself. | Отлично, но я хочу сам увидеть эти документы. |
| I've programmed him myself, it's a unit like all the others. | Я сам его программировал, он такая же единица, как и все остальные. |
| Wrote me a country song myself just yesterday. | Сам написал себе вчера такую песню. |
| I've just seen them move myself. | Я только что сам видел как они двигались. |
| Tell people I said thanks, but I can take care of myself. | Поблагодари "людей", но я справлюсь сам. |
| It isn't seemly for me to mention it myself. | Только, понимаете, я не могу ей сам это сказать. |
| I came down here to check it out for myself. | Я сам приехал сюда, чтобы убедиться. |
| But I wanted to check it out for myself. | Но хотел бы разобраться во всем сам. |