Примеры в контексте "Myself - Сам"

Примеры: Myself - Сам
If I tried to turn you in, I'd be arrested myself. Если я попытаюсь вас сдать, то арестую сам себя.
So, I'll hold his mortgage, myself. Я могу сам выдать ему ссуду.
I used to behave a little bad myself sometimes. Я и сам нередко поступал плохо.
I'm certainly not going to do it myself. И сам уж точно не буду этого делать.
I'm surprised to be here myself. Я и сам не ожидал, что приду.
Never mind. I'll do it myself. Пожалуй, я сделаю это сам.
I myself gave Monsieur La Tour La Tour those marks. Я сам поставил мсье Латур-Латуру эти оценки.
That's a dream I'm not too far from myself. Я и сам недалеко от этой мечты.
I could've played myself, Chet. Я мог бы играть сам, Чет.
Actually, I just figured it out myself. Но я сам только об этом узнал.
I know - I set them here myself. Я знаю - я оставил их здесь сам.
Abby, I can handle myself. Эбби, я могу справиться сам.
I apologize for not baking it myself. Я извиняюсь, что не испёк его сам.
I can't do it myself. Я не могу сам это сделать.
I have a card for emergencies that I pay for myself. У меня есть карта для экстренных случаев, за которую я плачу сам.
Well, if there's anything myself or the firm can do, please... Ну, если я сам или фирма можем что-то сделать, пожалуйста...
I sired my kids, I can support them myself. Рождённых от меня детей я могу обеспечить сам.
I have given you it myself on several occasions. Я тебе его сам давал несколько раз.
Well, I'm a contractor myself. Я сам вольнорабочий. Я кровельщик.
I am going to shoot you, and then probably shoot myself. Если начнёшь петь песенки из опер, я сначала пристрелю тебя, а потом, наверно, и сам застрелюсь.
I don't particularly want to go back there myself. Я и сам не хочу туда возвращаться.
I'm no fan of hospitals myself. Я и сам не большой фанат больниц.
I don't believe in it myself. Я и сам не верю в нее.
I will personally go and get it for you myself while you clean up this mess. И я сам лично добуду все пока вы будете убирать этот беспорядок.
But I'll escort you to the hangar myself. Но я сам провожу вас в ангар.