I have to chop it off myself today. |
Я сам отрублю "его" сегодня. |
Never mind, rookie. I'll do it myself. |
Неважно, новичок.Я сделаю это сам. |
Not that I ever understood the fascination, I am teetotal myself. |
Не то чтобы я когда-либо понимал это увлечение, я сам непьющий. |
I'm feeling quite encouraged myself. |
Я сам чувствую себя крайне ободрённым. |
Or I swear, I'll show you the door to hell myself. |
Или клянусь, я сам покажу тебе дверь в ад. |
Actually... I was hoping to administer the treatment myself. |
Вообще-то... я надеялся заняться лечением сам. |
Hell, I was afraid to drive to work myself. |
Черт, я... я сам боялся приезжать на работу. |
I don't know any of these people myself. |
Только сам никого из них не знаю. |
Fine. I'll take it myself, boy scout. |
Ладно, бойскаут, я сам возьму. |
I picked that out myself, thank you. |
Я сам её выбрал, спасибо. |
I've used the same trick myself. |
Я использовал тот же трюк сам. |
I picked the hops myself under a full moon. |
Я сам собирал хмель в полнолуние. |
I called them all myself and I invited 'em. |
Я сам им звонил и приглашал их сюда. |
I'm telling you, next one, I'm directing myself. |
Говорю тебе... в следующий раз я сам буду режиссером. |
His quote was too expensive so I decided to do it myself. |
Нет, их услуги были слишком дороги, поэтому я решил сделать это сам. |
I designed those rounds myself, by the way. |
Я спроектировал эти круги сам, между прочим. |
Slap him in the face myself. |
Сам бы ударил по его лицу. |
Just think of the money that we'll save if I do the work myself. |
Только подумай о тех деньгах, которые мы сэкономим, если я всё сделаю сам. |
Well, you know, on second thought, I actually did say some rather hurtful things myself. |
Хотя, если хорошо подумать я и сам высказал несколько весьма обидных мыслей. |
You know, I used to do a little coding myself. |
Я и сам когда-то занимался программированием. |
What I've discovered about myself is that the biggest problem with prolonged fasting is me. |
Я узнал о себе то, что самым большим препятствием для длительного голодания являюсь я сам. |
I didn't because I always felt pretty retarded myself. |
Но не я, потому что сам чувствовал себя отсталым. |
Tomorrow morning I'm going to Tanya myself. |
Я сам завтра утром еду к Тане. |
I'll put his head in the noose myself. |
Я сам суну его голову в петлю. |
I believe I'll take this myself, boys. |
Думаю, я сам займусь этим, парни. |