| No, I can speak for myself. | Нет, я могу сказать сам за себя. |
| It was the advice that I decided to follow myself when I turned 40. | И этому совету решил последовать я сам когда мне исполнилось 40. |
| I think I can feed myself now. | Я думаю, что сам могу себя покормить. |
| I'm not sure myself what it means but it sounds good anyway. | Я сам не уверен, что это значит, но звучит хорошо в любом случае. |
| I'd like to know that myself. | Я бы сам хотел это знать. |
| I arrested these two myself, standing over the body of the Princess' escort. | Я сам арестовал этих двоих возле тела человека, сопровождавшего принцессу. |
| I want to talk to him myself. | Я хочу сам поговорить с ним. |
| I guess it was easier to let me figure it out for myself. | Наверно, было легче, если бы я догадался сам. |
| I'm taking care of myself. | Я прекрасно справляюсь со всем сам. |
| Couldn't have said it better myself, Gene. | Джин, я бы сам лучше не сказал. |
| I got a real satisfaction out of programming all of the parts myself. | Я получил настоящее удовлетворение, программируя все партии сам. |
| They said I have to tell them myself. | Сказали, чтобы я сам им сообщил. |
| I took Maddy to the bus station myself. | Я сам отвёз Мэдди на остановку автобусов. |
| I'd have been like that myself if not for your greediness. | Я б сам такой был, если бы не твоя жадность. |
| No but I mean it myself. | Да нет, я сам это говорю. |
| I myself was a missionary in Africa. | Я сам был миссионером в Африке. |
| But if you won't order it, I will do it myself. | Но если вы откажетесь отдать приказание, я сделаю это сам. |
| I'm sneakier than I give myself credit for. | Красться даже тише, чем сам думал. |
| Maybe I wanted to meet her for myself. | Может, я сам хотел с ней встретиться. |
| I myself am prepared to stand surety for his future employ and good behaviour. | Я сам готов поручиться для его будущего нанимать и хорошее поведение. |
| I've been waiting to talk to her myself about... history texts. | Я сам ждал ее, чтобы обсудить с ней некоторые... исторические тексты. |
| I've outdone myself, Gloria. | Я превзошел сам себя, Глория. |
| The art was programming this thing, which I did myself. | Искусством было его программирование, что я сделал лично сам. |
| I couldn't have done better myself. | Я сам не смог бы сделать лучше. |
| I'll speak to Susie myself... after the funeral. | Я сам поговорю со Сьюзи... после похорон. |