No, I can speak for myself. |
Нет, я могу сказать сам за себя. |
It was the advice that I decided to follow myself when I turned 40. |
И этому совету решил последовать я сам когда мне исполнилось 40. |
I think I can feed myself now. |
Я думаю, что сам могу себя покормить. |
I'm not sure myself what it means but it sounds good anyway. |
Я сам не уверен, что это значит, но звучит хорошо в любом случае. |
I'd like to know that myself. |
Я бы сам хотел это знать. |
I arrested these two myself, standing over the body of the Princess' escort. |
Я сам арестовал этих двоих возле тела человека, сопровождавшего принцессу. |
I want to talk to him myself. |
Я хочу сам поговорить с ним. |
I guess it was easier to let me figure it out for myself. |
Наверно, было легче, если бы я догадался сам. |
I'm taking care of myself. |
Я прекрасно справляюсь со всем сам. |
Couldn't have said it better myself, Gene. |
Джин, я бы сам лучше не сказал. |
I got a real satisfaction out of programming all of the parts myself. |
Я получил настоящее удовлетворение, программируя все партии сам. |
They said I have to tell them myself. |
Сказали, чтобы я сам им сообщил. |
I took Maddy to the bus station myself. |
Я сам отвёз Мэдди на остановку автобусов. |
I'd have been like that myself if not for your greediness. |
Я б сам такой был, если бы не твоя жадность. |
No but I mean it myself. |
Да нет, я сам это говорю. |
I myself was a missionary in Africa. |
Я сам был миссионером в Африке. |
But if you won't order it, I will do it myself. |
Но если вы откажетесь отдать приказание, я сделаю это сам. |
I'm sneakier than I give myself credit for. |
Красться даже тише, чем сам думал. |
Maybe I wanted to meet her for myself. |
Может, я сам хотел с ней встретиться. |
I myself am prepared to stand surety for his future employ and good behaviour. |
Я сам готов поручиться для его будущего нанимать и хорошее поведение. |
I've been waiting to talk to her myself about... history texts. |
Я сам ждал ее, чтобы обсудить с ней некоторые... исторические тексты. |
I've outdone myself, Gloria. |
Я превзошел сам себя, Глория. |
The art was programming this thing, which I did myself. |
Искусством было его программирование, что я сделал лично сам. |
I couldn't have done better myself. |
Я сам не смог бы сделать лучше. |
I'll speak to Susie myself... after the funeral. |
Я сам поговорю со Сьюзи... после похорон. |