I told you I would call Doug Greathouse myself today. |
Я же сказал, что сам позвоню Дагу. |
I did that awful thing myself. |
Я совершил этот ужастный поступок сам. |
One that I should like to see myself! |
Такую, на которую я и сам бы не прочь взглянуть. |
That is a problem I can deal with myself. |
С этой проблемой я могу разобраться сам. |
I would endorse the product if I used them myself. |
Я бы рекламировал продукт, если бы использовал сам. |
I never wore a lick of it myself. |
Я сам никогда этого не носил. |
I am supposed to be able to take care of myself. |
Я должен быть в состоянии сам о себе позаботиться. |
I repeat that I authorize myself. |
Повторяю: я сам себе выдаю разрешения. |
I'm quite moved, myself. |
Я достаточно продвинутый, сам по себе. |
Well, I'm disappointed in myself. |
Ну, я сам в себе разочарован. |
And I did it all myself without any help from you. |
И я всего добился сам, без грамма помощи от вас. |
Maybe better than I know myself? |
Возможно даже лучше, чем я знаю себя сам? |
I have two daughters of my own that I delivered myself. |
У меня есть свои две дочери, и я сам принимал роды. |
I didn't even know it myself until we went back. |
Я сам этого не знал, пока мы не осмотрели все еще раз. |
I was late for prayers myself, waylaid in the kitchen. |
Я сам опоздал на молитву, пережидал в кухне. |
I could have built the thing myself by now. |
Я должен опять все делать сам. |
Well, factually, I myself bear a very large... |
Ну, вообще-то я и сам несу большую... |
I had a similar experience in Lebanon myself when I was in service. |
Я и сам пережил такое в Ливане, когда служил в армии. |
I work for some pretty powerful people myself. |
Я сам работаю на достаточно могущественных людей. |
I'll tell him myself when I see him. |
Я скажу ему сам, когда увижу. |
I'd kill him myself, or have someone do it, but I fear reprisal. |
Я бы убил его сам, или кто-то сделает это но я боюсь возмездия. |
I'd like to witness the progress myself. |
Я бы хотел сам увидеть этот прогресс. |
And sometimes I brew something for myself. |
А иногда я готовлю что-то сам. |
If there are corrective measures to be taken, I shall take them myself. |
Если нужно что-либо предпринять, я сделаю это сам. |
That is quite a victory, if I do say so myself, really. |
Это действительно победа, если уж я сам об этом говорю. |