| If you come back as a vampire, I'll stake you myself. | Если ты очнешься вампиром, я сам тебя заколю. |
| I didn't sleep so well myself. | Я сам не очень хорошо спал. |
| Nothing that I don't need to say myself. | Ничего такого, что я не должен сказать сам. |
| I know Kolotilov, I myself grew up without parents. | Знаю, Колотилов, я сам в детдоме вырос. |
| I couldn't have said it better myself. | Я бы сам не смог сказать точнее. |
| I was more of a footballer myself. | Я сам был больше по части футбола. |
| I'd go myself, but pike's watching Everything I do now. | Я бы сам пошел, но Пайк следит за всем, что я делаю сейчас. |
| I could have done this myself. | Я мог бы сделать это и сам. |
| Don't interrupt me, please. I will get confused myself. | Не перебивайте, я и сам собьюсь. |
| But... I can get that suitcase myself. | Я и сам могу свой чемодан отнести. |
| I was a patient here once myself, you know. | Я сам когда-то был тут пациентом. |
| I could've caught him myself. | Я бы и сам его поймал. |
| I was about to make one of those myself. | Я сам готов издать что-то в этом духе. |
| I can take care of myself, but Charlie and Gracie need you right now. | Я сам о себе позабочусь, но ты сейчас нужна Чарли и Грэйси. |
| And then I'll take his head myself. | А затем я сам отрублю ему голову. |
| You walk with her... and I'll take you out myself. | Ты пойдешь с ней... и я сам тебя убью. |
| I've heard that a few times myself. | Я слышал это несколько раз непосредственно сам. |
| No, I'll play all male parts myself. | Я сам сыграю все мужские роли. |
| I'm about to turn in myself. | Я и сам вскоре пойду спать. |
| I'll lead them myself and modestly mention the part I played in the affair. | Я сам буду водить их и скромно упомяну, какую роль сыграл в этом деле. |
| Which is why I'll waste him myself. | Вот почему я собираюсь сам прибить эту кучу мусора. |
| I get the chance, I might take him out myself. | Представься случай, сам бы его убил. |
| I've only just brought it in myself. | Я только что принес их сам. |
| I ran that Texas plate myself last night. | Я сам проверил тот техасский номер вчера вечером. |
| I like a good dry white wine myself. | Я сам люблю хорошее белое сухое вино. |