If you come back as a vampire, I'll stake you myself. |
Если ты очнешься вампиром, я сам тебя заколю. |
I didn't sleep so well myself. |
Я сам не очень хорошо спал. |
Nothing that I don't need to say myself. |
Ничего такого, что я не должен сказать сам. |
I know Kolotilov, I myself grew up without parents. |
Знаю, Колотилов, я сам в детдоме вырос. |
I couldn't have said it better myself. |
Я бы сам не смог сказать точнее. |
I was more of a footballer myself. |
Я сам был больше по части футбола. |
I'd go myself, but pike's watching Everything I do now. |
Я бы сам пошел, но Пайк следит за всем, что я делаю сейчас. |
I could have done this myself. |
Я мог бы сделать это и сам. |
Don't interrupt me, please. I will get confused myself. |
Не перебивайте, я и сам собьюсь. |
But... I can get that suitcase myself. |
Я и сам могу свой чемодан отнести. |
I was a patient here once myself, you know. |
Я сам когда-то был тут пациентом. |
I could've caught him myself. |
Я бы и сам его поймал. |
I was about to make one of those myself. |
Я сам готов издать что-то в этом духе. |
I can take care of myself, but Charlie and Gracie need you right now. |
Я сам о себе позабочусь, но ты сейчас нужна Чарли и Грэйси. |
And then I'll take his head myself. |
А затем я сам отрублю ему голову. |
You walk with her... and I'll take you out myself. |
Ты пойдешь с ней... и я сам тебя убью. |
I've heard that a few times myself. |
Я слышал это несколько раз непосредственно сам. |
No, I'll play all male parts myself. |
Я сам сыграю все мужские роли. |
I'm about to turn in myself. |
Я и сам вскоре пойду спать. |
I'll lead them myself and modestly mention the part I played in the affair. |
Я сам буду водить их и скромно упомяну, какую роль сыграл в этом деле. |
Which is why I'll waste him myself. |
Вот почему я собираюсь сам прибить эту кучу мусора. |
I get the chance, I might take him out myself. |
Представься случай, сам бы его убил. |
I've only just brought it in myself. |
Я только что принес их сам. |
I ran that Texas plate myself last night. |
Я сам проверил тот техасский номер вчера вечером. |
I like a good dry white wine myself. |
Я сам люблю хорошее белое сухое вино. |